翻译
您的学识如同汉代的文翁,世代传承,弘扬功业。
身居高位者与读书人皆欢聚一堂,百姓无论老幼都翘首期待您的政绩。
笔下文思如波涛翻涌三峡,军旗飘扬似龙蛇舞动八面来风。
我惭愧才学浅薄,常有谬误,唯有忧国忧民之心,与您相同。
以上为【次韵和石末公感兴见寄】的翻译。
注释
1 使君:汉代称刺史为使君,后用作对地方官员的尊称,此处指石末公。
2 文翁:西汉蜀郡太守,重视教育,兴办学校,为后世所称颂,此处喻石末公重教化、有政绩。
3 奕世:累世,世代相继。
4 流芳:美名流传。
5 缉武功:继承并发扬武事功业,或指文治武功兼备。
6 赤芾:古代贵族所穿的红色蔽膝,代指高官显贵。
7 青衿:周代学子之服,后泛指读书人。
8 燕喜:宴饮欢乐,出自《诗经·小雅·南有嘉鱼》:“君子有酒,嘉宾式燕以乐。”
9 黄童白叟:即黄口小儿与白发老人,泛指各年龄层的百姓。
10 车攻:语出《诗经·小雅·车攻》,原指田猎整顿军备,此处借指政令修明、军威整肃。
以上为【次韵和石末公感兴见寄】的注释。
评析
此诗为刘基次韵酬答石末公感兴之作,表达了对石末公学术成就与政治抱负的敬仰,同时自谦才疏,突出二人共有的忧时情怀。全诗用典自然,气象恢宏,既赞对方之才德,又抒己身之志节,体现了明代士大夫间以道义相期许的精神风貌。语言庄重典雅,结构严谨,属典型的酬和寄兴之作。
以上为【次韵和石末公感兴见寄】的评析。
赏析
本诗为典型的次韵酬和之作,格律工整,对仗精严。首联以“文翁”比况石末公,立意高远,凸显其教化之功与家学渊源。颔联“赤芾青衿”与“黄童白叟”对举,既写士人归附,又见百姓拥戴,展现其德政广被之象。颈联转写才情与军威,“笔端波浪”状文采纵横,“旗尾龙蛇”绘军容雄壮,虚实结合,气势磅礴。尾联自谦收束,以“忧时”点睛,表明虽才力不及,然志同道合,情感真挚。全诗融颂扬、自省与共鸣于一体,体现了刘基作为政治家与文学家的双重气质。
以上为【次韵和石末公感兴见寄】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,音节顿挫,不作凡响。”此诗可见其风骨。
2 《列朝诗集小传》称刘基“诗文沉郁奇险,自成一家”,本篇虽风格稍显庄重,然“笔端波浪”“旗尾龙蛇”仍具奇崛之致。
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗闳深肃穆,类多自抒胸臆,而感慨之音,往往溢于言表。”此诗尾联“惭愧谫才”“忧时同心”,正见其诚挚情怀。
以上为【次韵和石末公感兴见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议