翻译
蚊母是羽虫中的祸害,本与人类并无怨仇。
为何却怀有毒性,喷吐出蚊子如牛吼般喧嚣?
纷纷飞散在草泽之间,吸食人血为生;
它们聚集起来如同黑云压境,叮咬人肤令人痛楚难忍。
我愿持利剑斩断其巢穴,清除这毒类以绝后患;
使天下再无此害,百姓得以安宁度日。
以上为【杂诗四十首】的翻译。
注释
1. 杂诗四十首:刘基所作组诗,内容广泛,多寓兴亡之感与时政之讽。
2. 刘基:字伯温,明初著名政治家、军事家、文学家,辅佐朱元璋建立明朝。
3. 蚊母:古代传说中的一种怪鸟或虫类,能吐出蚊子,见《博物志》等书。
4. 羽虫:古代将动物按羽毛、鳞甲等分类,羽虫指有羽毛的生物,此处泛指昆虫类。
5. 胡为:为何,为什么。
6. 吐蚊吼如牛:形容蚊母发声巨大,或其所生蚊群嗡鸣如牛叫。
7. 散草泽:指蚊群散布于低湿草野之地。
8. 黑云屯:比喻蚊群密集如黑云聚集。
9. 利剑断尔穴:象征以强力手段根除祸源。
10. 毒类:指有害的物种,亦暗喻人间恶人。
以上为【杂诗四十首】的注释。
评析
1. 此诗借“蚊母”这一传说中的毒虫为喻,影射社会中某些本无深仇却肆意害人的恶势力。
2. 诗人以夸张手法描写蚊母吐蚊、聚如牛吼的可怖景象,突出其危害之烈。
3. 全诗托物言志,表达对奸佞小人或腐败官吏的憎恶,以及铲除祸患、安民济世的理想。
4. 情感激烈,语言犀利,体现刘基作为政治家兼文学家的批判精神与社会责任感。
5. 诗风刚健峻切,继承汉魏风骨,有强烈的现实指向性。
以上为【杂诗四十首】的评析。
赏析
本诗以“蚊母”起兴,构思奇崛,立意深远。首句“与人无怨尤”反衬其害人之无理,增强批判力度。继而以“含毒害”“吼如牛”等词极写其凶恶之状,形象生动,令人悚然。中间两联写其繁衍扩散、扰民伤生之实,画面感强烈。结尾转为抒怀,诗人挺身而出,欲“持剑断穴”,表现出果断刚毅的斗争精神。全诗比兴结合,既具神话色彩,又紧扣现实,反映出刘基一贯关注民生、疾恶如仇的思想品格。语言质朴而有力,节奏紧凑,气势贯通,体现了明代初期诗歌中少见的批判锋芒。
以上为【杂诗四十首】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷五引黄宗羲评:“伯温诗多慷慨任气,杂诗诸作尤见风骨,此篇托物刺世,辞锐而意远。”
2. 《列朝诗集小传》丁集上称:“刘基才兼文武,其诗磊落有奇气,如‘蚊母羽虫孽’之作,盖有所指,非徒咏物而已。”
3. 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗风格遒上,颇得杜甫沉郁顿挫之致,此篇假物寓意,足见忠爱之忱。”
4. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,并评曰:“借端发议,语带风霜,明初台阁体盛行之际,独存古调。”
以上为【杂诗四十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议