翻译
月轮如车碾过寒露,模糊了圆满的清光;金井边的辘轳因霜冻而僵涩,绳索也似凝结。孤独的鸾鸟悲鸣,划破海天之间的云层;嫦娥洒下的泪水,使方诸(承露之器)也变得冰凉。十二楼中春夜醉后初醒,恍如千年断石上又生出曾青(矿石,喻时间久远)。林间雾气弥漫,紫府(仙人居所)迎来晨曦;白莎草、黄葛藤间,唯余残萤飘荡,徒显荒凉。
以上为【寒夜曲】的翻译。
注释
1 蟾车:指月亮。古代传说月中有蟾蜍,故称月为“蟾宫”,月轮运行如车,故称“蟾车”。
2 轧露迷圆景:月光碾压寒露,使本应圆满的月影变得朦胧不清。“轧”有碾压之意,“圆景”即圆月。
3 金井:雕饰华美的井,常指宫廷或贵族庭院中的井。
4 辘轳:井上汲水的装置,此处形容因寒冷而僵滞不动。
5 素绠:白色的汲水绳,代指井绳。
6 孤鸾:失偶之鸾鸟,常喻孤独之人或哀怨之情。
7 叫破海天云:形容鸣声凄厉,穿透云层,极言其悲。
8 嫦娥泪滴方诸冷:传说嫦娥奔月后孤居广寒,其泪落下使承露盘(方诸)亦感寒凉。方诸为古代夜间承接露水的铜器。
9 十二楼:道教称神仙所居之地,亦泛指高楼仙境。
10 曾青:一种蓝色矿石,可入药,古人认为久埋石中自然生成,喻岁月长久或事物更生。
11 林霏:林间雾气。
12 紫府:道家称仙人所居之处,多指天上宫阙。
13 白莎黄葛:两种野生植物,莎草与葛藤,象征荒芜之地。
14 残萤:将熄的萤火虫,喻微弱的生命或残存的希望。
以上为【寒夜曲】的注释。
评析
《寒夜曲》是一首典型的借景抒情、托物寓志的七言古诗。刘基以冷寂的意象群构建出一个幽邃孤清的寒夜世界,通过蟾车、金井、孤鸾、嫦娥等神话与现实交织的意象,表达内心深沉的孤寂与对世事变迁的感慨。全诗意境苍凉,语言典雅,音律和谐,体现出明代前期文人诗风中尚古重韵的特点。诗人借“千年断石生曾青”暗喻历史循环或人事代谢,而“残萤”之象则象征生命短暂与希望渺茫,整体情感基调沉郁而深远。
以上为【寒夜曲】的评析。
赏析
此诗以“寒夜”为题,通篇不着一“寒”字,却处处透骨生寒。首联从视觉与听觉入手,“蟾车轧露”写月行之态,“辘轳僵绠”则以物之僵冷衬人心之寂,动静相生,寒意顿生。颔联转入神话意象,孤鸾悲啼、嫦娥垂泪,将人间孤苦升华为宇宙级的哀愁,境界宏阔而情感深沉。颈联“十二楼开春醉醒”似有转机,然“千年断石生曾青”又将时间拉长至亘古,形成强烈对比,暗示觉醒后的虚无。尾联以自然景象收束,“林霏散漫”预示黎明将至,但“白莎黄葛空残萤”终归于空寂,希望如萤火般微弱易灭。全诗结构严谨,由夜至晓,由外及内,由实入虚,层层递进,展现出刘基作为政治家兼文学家特有的深沉思辨与悲悯情怀。
以上为【寒夜曲】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高秀,源于汉魏,而能自出机杼。”虽未特指此诗,然《寒夜曲》正可见其风骨。
2 《列朝诗集小传》称刘基“诗文沉郁顿挫,类其为人”,此诗中孤鸾、残萤之象,恰与其仕途坎坷、晚年忧谗畏讥之境相符。
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗格意高远,时有幽隽之致。”本诗用典精微,意境幽深,可谓“幽隽”之典范。
4 清代学者朱彝尊在《静志居诗话》中评价刘基乐府诸作:“多寓兴亡之感,托之景物,深情绵邈。”此诗虽非专咏史,然“千年断石”一句,已含历史沧桑之叹。
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评此诗:“以冷月、寒井、孤鸾、残萤等意象构成一幅寒夜图景,抒发了诗人内心的孤寂与对人生无常的哲思。”
以上为【寒夜曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议