高台突兀连苍穹,中有艳质如花红。君王巳作西陵土,穗帷王座空秋风。
向陵舞罢寒月白,苍狐夜啼松泪滴。冢中枯骨宁有知,翠袖珠袍为谁色。
当其奋臂谯许间,手挥群雄如刈菅。横矛赋诗逞豪杰,猛气可以移南山。
宁知暮年壮心死,遗教但闻令卖履。唏嘘涕泣儿女态,遗臭至今犹未已。
君不见永安宫中顾命时,天下英雄人得知。
翻译
高高的铜爵台耸立入云,直连苍天;台中曾有美貌女子如花般娇艳。而今君王早已化作西陵的尘土,帷帐与王座只对着萧瑟秋风空荡荡地伫立。
面向陵墓跳完最后一支舞,寒月清冷洒下白光;荒野中苍狐夜夜悲啼,松树仿佛流下泪滴。坟墓中的枯骨哪里还能知晓?那翠绿的衣袖、华丽的珠袍,又是为谁而装扮得如此鲜艳?
当年他奋起于谯郡、许昌之间,亲手驱逐群雄如同割草一般。横执长矛吟诗显豪气,那勇猛之志竟能撼动南山。
谁知晚年壮志消尽,临终遗令却只教子孙卖草鞋度日。唏嘘落泪,竟如妇人孺子般软弱,这等行径留下的臭名,至今仍未消散。
你可曾见那永安宫中托付后事的时刻?天下英雄,有谁不知其中的悲哀与无奈?
以上为【铜爵臺】的翻译。
注释
1 铜爵臺:即铜雀台,建于东汉建安十五年(210年),曹操所建,位于邺城(今河北临漳),用于宴乐、藏姬妾及彰显权势。
2 突兀:高耸突出的样子。
3 苍穹:青天,天空。
4 艳质如花红:指曹操所纳姬妾美人,容貌艳丽如花。
5 君王巳作西陵土:曹操葬于高陵,又称西陵,此处指其已死多年。
6 穗帷:灵堂前悬挂的帷帐,亦作“繐帷”,古代丧礼用物,此处象征祭祀已毕,人去台空。
7 向陵舞罢寒月白:相传曹操遗命诸妾每逢初一、十五至铜雀台望西陵祭奠,并设歌舞。舞罢月寒,极言凄凉。
8 苍狐夜啼松泪滴:荒野孤狐夜啼,松树流脂如泪,渲染阴森哀怨氛围。
9 手挥群雄如刈菅:指挥若定,击败群雄如同割草。菅,茅草类植物,比喻轻易铲除。
10 宁知暮年壮心死,遗教但闻令卖履:反讽曹操晚年遗令琐细,据《三国志》载,曹操遗令中嘱咐姬妾“可学作组履卖,以自食”,刘基借此批评其英雄气短,落入世俗琐屑。
11 唏嘘涕泣儿女态:形容临终时情感脆弱,有失英雄本色。
12 遗臭至今犹未已:虽功业赫赫,然因多疑、权诈、私欲,名声仍有争议,“遗臭”非实指恶名,而是对其人格缺陷的批判。
13 永安宫中顾命时:指刘备病逝于白帝城永安宫,临终托孤于诸葛亮之事,与曹操形成对比,暗含对真正“英雄知命”的推崇。
以上为【铜爵臺】的注释。
评析
刘基此诗借咏铜爵台(即铜雀台)抒发对曹操一生功业与身后评价的复杂感慨。诗中既肯定其早年雄才大略、横扫群雄的英雄气概,又尖锐批评其晚年多疑、遗令琐碎乃至“令卖履”的庸常与悲哀,尤其通过“翠袖珠袍为谁色”“唏嘘涕泣儿女态”等句,揭示权力与情感的虚妄。全诗结构严谨,由景入情,由盛转衰,层层递进,具有强烈的历史反思意味。诗人以史为鉴,寄托兴亡之感,体现出明初士人对权谋政治的清醒批判。
以上为【铜爵臺】的评析。
赏析
本诗为咏史诗典范,以铜雀台为空间线索,贯穿曹操一生功业与身后凄凉。开篇以“高台突兀”起势,气象宏大,随即转入“艳质如花”的柔美意象,再陡转至“西陵土”“空秋风”的荒寂,形成强烈对比。中间两段分写生前之雄与死后之哀,笔力千钧。“奋臂谯许”“横矛赋诗”数句,活画出曹操作为乱世枭雄的豪迈形象;而“暮年壮心死”“令卖履”则笔锋一转,揭露其晚节之卑微,极具讽刺力量。结尾以刘备托孤作结,不直言褒贬,而高下自见,含蓄深远。全诗语言凝练,对仗工整,音韵沉郁,情感跌宕,充分展现刘基作为政治家与文学家的双重眼光。
以上为【铜爵臺】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷五:“伯温诗如老将登坛,壁垒森然,铜爵一篇,尤见史识。”
2 《列朝诗集小传·甲集》:“刘基负经济之略,其诗多慷慨悲歌,论古辄寓规诫,如《铜爵台》之作,盖有所感而发。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“基诗格律严整,出入杜、韩,而能自抒胸臆。《铜爵台》诸作,皆借古讽今,有裨风教。”
4 《明诗纪事》甲签卷一:“此诗结构井然,前写台之盛,中述操之雄,后揭其悲,末以昭烈顾命映照,立意深远。”
5 《中国历代文学作品选》(上海古籍出版社)评:“全诗融叙事、抒情、议论于一体,通过对曹操功过是非的评判,表达了作者对英雄人物历史局限性的深刻思考。”
以上为【铜爵臺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议