翻译
你难道没有看见,明亮的阳光,并不能照到幽暗处的小草内心?又难道没有看见,那石头上飘起的一小片云,顷刻间便扩展成遮天蔽日的阴云?人世间相遇相知本就极为难得,更何况还有巧言令色之人能将黄金熔化、动摇人心。伏波将军马援死后草草埋葬,魏碑倾倒无人修葺,当时的人难道真的分不清谁是知音吗?智谋之言反而引发猜疑,忠直之语听来刺耳,平坦的道路转眼变成险峻崎岖。行路艰难啊,忧愁最为深重。
以上为【行路难】的翻译。
注释
1 白日光:指太阳的光辉,象征公正明亮的力量。
2 幽草心:生长在阴暗处的小草之心,比喻卑微者或隐逸之士的内心世界。
3 石上云:从山石上升起的云气,古人认为云生于山,寸积而成。
4 肤寸遂成阴:古代长度单位,“肤寸”极言其小;此处形容微小之云可迅速扩展为大片阴云,喻小事可酿大变。
5 会合良难得:指贤才与明主相遇、知己相逢极为不易。
6 巧言能烁金:语出《诗经·小雅·巷伯》:“谗人罔极,构我二人。”谓巧佞之言足以熔化金属,极言谣言破坏力之强。
7 伏波槁葬:指东汉伏波将军马援征交趾后病逝,因遭谗毁,灵柩归京后不得礼遇,葬事简陋。
8 魏碑仆:疑指马援墓前碑石倾倒荒废,象征忠臣身后失荣。亦有解作魏徵碑倒故事者,然此处更宜从马援事。
9 智谋启疑忠逆耳:聪明谋略反招致君主怀疑,忠诚劝谏却令人厌烦。
10 崎嵚:山势险峻不平,比喻世路艰危。
以上为【行路难】的注释。
评析
刘基此诗借《行路难》旧题抒发仕途坎坷、世道艰险之悲愤。全诗以自然意象起兴,通过“白日不照幽草”“石上成云”等对比揭示世事无常与人心难测。继而引入历史典故,批判谗言惑主、忠良见弃的社会现实。语言沉郁顿挫,情感激越悲凉,体现出明初士人在政治高压下的普遍焦虑与无奈。诗中“巧言能烁金”“平地反掌生崎嵚”等句极具警策之力,深刻揭示权力场中是非颠倒、忠奸莫辨的生存困境。
以上为【行路难】的评析。
赏析
本诗承袭乐府旧题《行路难》,但注入强烈的政治批判色彩。开篇以“君不见”领起,连用两个自然现象形成鲜明对照:阳光普照却不及幽草,微云乍起竟成蔽日之阴——暗示天道不公、小人得志。中间转入人事,直指“会合难得”与“巧言烁金”的社会病态。引用伏波将军马援的典故尤为沉痛,既是对历史悲剧的追思,也是对当下处境的影射。刘基身为辅佐朱元璋打天下的功臣,深知伴君如伴虎之险,故诗中“智谋启疑”实为切身之痛。结尾“平地反掌生崎嵚”一句,以夸张手法写出命运突变之速,将全诗推向高潮。整体风格刚健悲怆,兼具哲理深度与情感强度,堪称明代拟古乐府中的杰作。
以上为【行路难】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷十引钱谦益语:“伯温《行路难》诸作,慷慨任气,多楚声,盖自伤不用及惧祸而托于歌谣也。”
2 《列朝诗集小传·甲集》:“刘基少有俊才,长通经术,其诗出入杜、韩,兼得骚、雅遗意。《行路难》数章,辞旨幽远,类多规讽。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“其诗则沉郁顿挫,颇得老杜神髓,如《行路难》诸篇,皆寓时事感慨,非徒作悲歌也。”
4 《静志居诗话》:“伯温以经济之才,抱匡时之志,而终不得大展,故其诗多抑塞磊落之音,《行路难》其一也。”
5 《中国文学发展史》(刘大杰著):“刘基诗风苍劲沉郁,近于杜甫。《行路难》借古讽今,表现了知识分子在专制政体下的精神苦闷。”
以上为【行路难】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议