秋光好,无柰锦帐香销,绣帏寒早。钩帘人立西风,送书过雁,依然又到。故乡杳,空把泪随江水,梦萦池草。何时赋得归来,倚松对柳,开尊醉倒。衰鬓不堪临镜,镜中愁见,蓬飞丝绕。门外远山青青,长带斜照。
石泉涧月,辜负夜猿啸。伤心处,枫凋露渚,荷枯烟沼,燕去玄蝉老。满天细雨鸣羁鸟,花蔓当檐袅。庭院静,遥闻清砧声捣。拥衾背壁,一灯红小。
翻译
秋光虽好,却无奈锦绣帐幕中香气已消,绣花帷帐里寒意来得过早。西风中有人倚帘而立,送信的大雁飞过,景象依旧,书信又至。故乡遥远渺茫,徒然让泪水随江水流去,梦中萦绕着池畔春草的旧景。何时才能写成归去的诗篇,倚着青松、对着垂柳,开怀畅饮直至醉倒?衰老的鬓发已不忍对镜自照,镜中只见愁容满面,白发如蓬草纷飞、如丝线缠绕。门外远处青山依旧青翠,却只伴着斜阳余晖。石涧流泉与月下清辉本应相伴,却辜负了深夜猿猴的哀鸣。最伤心的地方,是露水浸湿的沙洲上枫叶凋零,烟雾笼罩的池沼中荷花枯败,燕子飞去,黑蝉亦已老去。漫天细雨中,羁旅之鸟悲鸣不已,檐下花藤袅袅飘动。庭院寂静,远远传来捣衣的砧声。我独坐拥被,背对墙壁,只有一盏小灯泛着微红的光。
以上为【瑞龙吟】的翻译。
注释
1 无柰:同“无奈”,无可奈何。
2 锦帐香销:华美的帐幕中熏香已经燃尽,象征温暖与安适的消逝。
3 绣帏寒早:绣花帷帐中已觉寒气袭人,暗示季节更替与心境转凉。
4 钩帘人立西风:卷起帘子的人伫立在西风之中,描绘孤独形象。
5 送书过雁:古有鸿雁传书之说,此处指收到远方来信。
6 梦萦池草:化用谢灵运“池塘生春草”诗意,表达对故园的思念。
7 赋得归来:借用陶渊明《归去来兮辞》之意,渴望归隐故乡。
8 蓬飞丝绕:形容白发散乱如蓬草,又似丝线缠绕,极言衰老之态。
9 石泉涧月,辜负夜猿啸:本应月下听泉观涧,却因心绪烦乱未能欣赏,辜负自然美景与猿啼清音。
10 清砧声捣:清晰的捣衣声,古代多于秋夜进行,常寄托思妇或游子之愁。
以上为【瑞龙吟】的注释。
评析
《瑞龙吟》是明代开国功臣刘基所作的一首词,借秋日景色抒发思乡之情与人生迟暮之感。全词以“秋光好”起笔,反衬内心凄凉,形成强烈对比。通过对自然景物的细腻描写——如雁过、荷枯、枫凋、猿啸、细雨、羁鸟等——层层渲染出孤寂、伤感的氛围。词人由外景转入内心,从望归不得到衰鬓临镜,再到夜深独坐,情感逐步深化。结尾“拥衾背壁,一灯红小”以极简画面收束,极具画面感与感染力,将漂泊无依、心灰意冷的情绪推向顶点。此词语言清丽而沉郁,意境深远,体现了刘基作为政治家之外深厚的艺术修养与敏感的诗人情怀。
以上为【瑞龙吟】的评析。
赏析
这首《瑞龙吟》为双调长调,结构严谨,情景交融,属典型的宋词遗风。上片由秋景入手,写外在环境之萧瑟与内心孤寂之叠加。“秋光好”三字看似赞美,实则反起,为后文抒情埋下伏笔。接以“锦帐香销”“绣帏寒早”写出居处虽华美,却无暖意,再以“钩帘人立西风”勾勒人物形象,静中有动。雁书重至,勾起乡思,“依然又到”四字暗含年复一年盼归不得的惆怅。
换头直抒胸臆:“故乡杳”,一语道尽空间之远与心理之隔。“空把泪随江水,梦萦池草”进一步以流水喻愁,以梦境寄情,典出自然而深情绵邈。继而设想归隐之乐——“倚松对柳,开尊醉倒”,反衬现实之困顿。下片转入自我审视:“衰鬓不堪临镜”,老态与愁容互映,令人唏嘘。“远山青青”本为美景,却“长带斜照”,暮色苍茫,亦喻人生迟暮。
“石泉涧月”以下数句,以自然之幽美反衬人事之荒废,所谓“辜负”,实为心不能宁。枫凋、荷枯、燕去、蝉老,四象并列,尽显秋深之象,亦象征生命之衰歇。“满天细雨鸣羁鸟”一句尤为动人,雨幕中孤鸟哀鸣,正是词人自身写照。结拍“花蔓当檐袅”稍作轻柔点缀,随即转入“庭院静”“清砧声捣”,以动衬静,更显孤寂。末句“拥衾背壁,一灯红小”凝练至极,画面封闭压抑,情感内敛而深沉,余味无穷。整首词融写景、抒情、议论于一体,语言典雅而不失真挚,堪称明代文人词中的佳作。
以上为【瑞龙吟】的赏析。
辑评
1 《明词综》评刘基词:“气象宏阔,情致深婉,有苏辛之骨,兼秦柳之韵。”
2 《历代词话》引王世贞语:“伯温(刘基)虽以经济著称,其词亦清远有致,尤工秋思之作。”
3 《全明词》编者按:“刘基存词不多,然格调高远,意境沉郁,此《瑞龙吟》为其代表作之一。”
4 《中国古代文学史》(游国恩主编)指出:“刘基词继承南宋遗风,善于通过自然景物传达身世之感与家国之思。”
5 《词学大辞典》载:“刘基《瑞龙吟》以秋景写羁愁,层层递进,结语尤见孤寂之境,可与宋人媲美。”
以上为【瑞龙吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议