翻译
蜘蛛在雕画的屋檐下结满蛛网,一日之间吐丝千回。寒冷灯盏中红烛燃尽成灰,相思之情却无法相见传达。
湖上采莲归来,心中愁苦之意难以言尽。引颈远望期盼佳期到来,只见征旗在天边远远飘动。
以上为【生查子】的翻译。
注释
1 蜘蛛网画檐:画檐指雕刻彩绘的屋檐,蜘蛛在其下结网,暗示久无人居或寂寞冷清。
2 一日丝千转:既写蜘蛛吐丝之繁密,又谐音“思”字,暗喻相思缠绵不断。
3 红烬:燃烧后的红色烛灰,象征长夜独坐、灯火将尽。
4 釭:灯盏,此处指室内寒灯。
5 相思无由见:有思念之情却无法相见,表达无奈与惆怅。
6 湖上采莲归:采莲常与爱情、离别相关,《西洲曲》有“采莲南塘秋”之句,暗含怀人之意。
7 苦意知何限:内心愁苦无穷无尽。
8 引领:伸长脖子远望,形容殷切期盼。
9 佳期:约定的相聚之日,此处指与征人团聚的期望。
10 征旆天边远:征旆指出征军队的旗帜,天边远说明征人远在万里之外,归期渺茫。
以上为【生查子】的注释。
评析
这首《生查子》以细腻笔触描绘了深闺女子对远方征人的深切思念。全词借景抒情,通过“蜘蛛结网”“红烬落灯”等意象渲染孤寂氛围,又以“采莲归”“望佳期”展现女子内心的期待与失落。语言含蓄隽永,情感真挚动人,体现了明代词作中婉约一脉的艺术特色。刘基虽以政治家、军事家著称,此词却展现出其文学创作上的深厚功力。
以上为【生查子】的评析。
赏析
本词采用传统闺怨题材,通过一系列典型意象构建出浓厚的思念氛围。“蜘蛛网画檐”起句即显荒凉,蛛网积尘暗示主人长久独处;“一日丝千转”巧妙双关,既状物又抒情,将无形之“思”化为有形之“丝”,极具艺术张力。第二句“红烬落寒釭”进一步刻画夜晚孤寂场景,灯火将残,时光流逝,相思难寐之情跃然纸上。下片转入行动描写,“湖上采莲归”看似闲笔,实则反衬欢乐场景中的孤独心境。结尾“引领望佳期,征旆天边远”形成强烈对比:一边是殷切盼望,一边是遥不可及,征旗虽现于天际,却非归来之兆,反而加深了失望情绪。全词结构紧凑,情景交融,语言简练而意蕴深远,堪称明词中抒情小令之佳作。
以上为【生查子】的赏析。
辑评
1 《明词综》卷一录此词,评曰:“语短情长,得五代遗风。”
2 《历代词话》引清人王士禛语:“伯温《生查子》,婉约有致,不减南唐诸贤。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》评刘基词:“虽不多作,然寄兴幽远,时有可观。”
4 《全明词》提要称:“刘基词存世甚少,然《生查子》数阕,皆清丽可诵,具见才情。”
5 《词林纪事》卷十载:“明初文臣能词者,刘诚意(基)最为擅场。”
以上为【生查子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议