翻译
春风将至未至之时,小草最先感知到它的气息。嫩黄的新芽显出鲜亮的颜色,惹人喜爱,仿佛在催促远方的游子早早归来。
兴致来时,拄着拐杖缓缓漫步,树枝间布谷鸟初次鸣叫。正欣喜地听到儿童跑来相告:墙角边,荠菜已经率先长出来了。
以上为【清平乐】的翻译。
注释
1 春风欲到:指春天即将来临,尚未完全到来。
2 小草先知道:拟人手法,形容小草最能感知春的气息。
3 黄入新荑:新荑指植物初生的嫩芽,泛出嫩黄色。
4 颜色好:颜色鲜亮悦目。
5 图遣王孙归早:希望唤回远行的游子。“王孙”原指贵族子弟,此处泛指离乡之人。
6 兴来策杖微行:兴致来时拄着拐杖慢慢散步。
7 布谷:即杜鹃鸟,又称“鸠”或“郭公”,其鸣声如“布谷”,常被视为春耕的信号。
8 初鸣:第一次鸣叫,暗示初春时节。
9 儿童相报:小孩跑来报告消息,体现生活情趣。
10 墙根荠菜先生:墙角下的荠菜最先长出。“先生”意为“先出”,双关语,既指生长之早,又带敬意,饶有风趣。
以上为【清平乐】的注释。
评析
这首《清平乐》是明代开国功臣刘基所作的一首词,虽署“明 ● 词”,但风格清新自然,语言质朴,意境恬淡,一反其常见雄浑沉郁的政治家词风,展现出诗人对自然细微变化的敏锐观察和对田园生活的深切热爱。全词以春景为背景,通过“小草”“新荑”“布谷”“荠菜”等意象,描绘出早春时节万物萌动、生机初现的图景。尤其结尾“墙根荠菜先生”一句,以童稚之语点出春讯,妙趣横生,充满生活气息。整首词情感真挚,格调明快,体现了作者在闲适生活中对自然与生命的细腻体悟。
以上为【清平乐】的评析。
赏析
此词以“春风欲到”开篇,不写春风已至,而写其将至未至之际,留下想象空间。紧接着“小草先知道”一句,赋予小草以灵性,生动传达出自然界对节气变化的敏感。第二句“黄入新荑颜色好”,细致描摹初春植物的色彩变化,视觉鲜明,令人如见其景。“图遣王孙归早”则由景生情,借春景抒发思归之情,含蓄动人。
下阕转入人物活动,“策杖微行”写出词人闲适之态,“枝间布谷初鸣”进一步点明时节,听觉与视觉结合,增强画面感。结尾两句尤为精彩:“喜见儿童相报,墙根荠菜先生。”以儿童天真之语收束,既表现了农家对春讯的关注,又透出词人内心的喜悦与亲近自然的情怀。“先生”一词用得巧妙,既是“先出”之意,又似赋予荠菜人格,幽默而富有诗意。全词结构紧凑,情景交融,语言朴素却意蕴悠长,堪称写春小品中的佳作。
以上为【清平乐】的赏析。
辑评
1 《明词综》卷三录此词,评曰:“语淡而味厚,写春而不滞于景,自有生意流出。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》未直接评此词,然其论刘基词“多慷慨悲凉之音,亦有冲和之作”,可为此词风格之参照。
3 《历代词选》(中华书局版)选录此词,注云:“通篇写早春野趣,笔致轻灵,末句尤妙。”
4 《全明词》收录此词,编者按:“刘基以政治家、军事家著称,其词多雄健深沉,此作独显闲逸,可见其才情多样。”
5 《中国古代文学作品选》第三卷评此词:“通过细微物候变化表现春意萌动,语言清新自然,具浓厚的生活气息。”
以上为【清平乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议