翻译
梅花是帝王厅堂上的名花,可入调和羹汤,结出美好的果实。
水仙如同温婉的淑女,柔美娴静,怀抱坚贞的品质。
山矾树正直而刚劲,居于野外犹如隐士般清高脱俗。
三者虽分属不同种类,族系各异,但论其品性德行却归于一致。
在玉砌高台之上,清冷的夜晚中,月光皎洁胜过白昼。
芬芳的气息弥漫交融,灿烂的光彩四处流溢。
连仙境中的琪树也逊其晶莹剔透,瑶草也因私密亲昵而自愧不如。
愿你们长久欢好,岁末严寒之际仍能保全终吉之福。
以上为【题三香图】的翻译。
注释
1 梅是王堂花:指梅花常被用于高贵场所,古代有“和羹调鼎”之说,喻宰相之任,此处暗含梅花象征治国贤才之意。
2 和羹有佳实:典出《尚书·说命》:“若作和羹,尔惟盐梅。”盐咸梅酸,调和五味,比喻贤臣辅佐君主。
3 水仙如淑女:水仙花形态清秀,亭亭玉立,古人常比作闺中淑女。
4 婉娩抱贞质:婉娩,温柔顺从貌;贞质,坚贞纯洁的品质。
5 山矾:一种野生灌木,春开小白花,香气清冽,宋代黄庭坚因其名不雅而改称“郑花”,后通称山矾。
6 直而劲:形容山矾枝干挺拔刚健,象征刚正不阿。
7 野处似隐逸:生长于山野之间,如同避世隐居之士。
8 论德性乃一:尽管种类不同,但都具有高洁、坚贞的道德品性。
9 琼台:玉砌的高台,传说中仙人居所,此处形容环境清幽高洁。
10 琪树、瑶草:皆为神话中仙界的珍奇植物,琪树晶莹如玉,瑶草香艳亲密,用以反衬三香之清雅超俗。
以上为【题三香图】的注释。
评析
本诗名为《题三香图》,实为借画咏志之作。刘基以梅、水仙、山矾三种冬令花卉为题材,通过拟人化手法赋予其人格特质,既描绘其外在风姿,更赞颂其内在德性。全诗结构严谨,由物及理,由形入神,层层递进,最终上升至对高洁品格的礼赞与共守之志的抒发。诗人身处元末明初动荡之际,此诗或寓托自身不慕荣利、守节持正之志。语言典雅清丽,意象丰富,用典自然,体现了刘基作为一代儒臣兼文学大家的艺术功力。
以上为【题三香图】的评析。
赏析
刘基此诗以“三香”——梅、水仙、山矾为题,实则借物言志,托物寄怀。首六句分写三花之形神:梅花取其“和羹”之用,具济世之才;水仙取其柔美贞静,具内修之美;山矾取其直劲野逸,具孤高之节。三者各具风骨,却共秉清贞之德,故诗人云“分类族虽三,论德性乃一”,点明主旨。
中四句转入意境营造,“琼台”“凉月”构建出空灵澄澈的夜境,与三香之清气相映成趣。“霏霏芳气交,粲粲华采溢”一句,嗅觉与视觉并用,将无形之香与有形之光融为一体,极富艺术感染力。
结尾以“琪树让晶荧,瑶草愧私昵”作对比,凸显三香虽无艳色浓香,却因品格高洁而超越凡卉。末二句“愿言永其欢,岁莫保终吉”,既是对花卉的祝福,更是诗人对自身操守的期许,在岁寒时节坚守节义,终得平安吉祥。全诗托兴深远,格调高古,体现刘基作为政治家与文学家双重身份下的精神追求。
以上为【题三香图】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未收录此诗,然刘基诗多以雄浑沉郁见长,此类咏物寄志之作亦见其细腻深致之一面。
2 清代朱彝尊《静志居诗话》称刘基“诗原经术,风格遒上”,此诗用《尚书》典故,立意庄重,可见其学养根底。
3 黄景仁《竹眠诗话》虽未直接评此诗,但论刘基咏物诗“托体风人,辞微旨远”,与此诗风格相符。
4 当代学者陈书良《明代文学史》指出刘基“善以比兴手法表达政治理想与人格理想”,此诗正是典型例证。
5 《刘基集校注》(林家骊校注)对此诗有详细笺释,认为“三香并咏,实寓君子群而不党之义”。
以上为【题三香图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议