翻译
秋日的郊野刚停了细雨,雨后天晴的景色清澈明净,令人心神安宁。我扬鞭踏上宽阔的大道,悠然前行,散去胸中烦闷。稀疏的炊烟横贯平原,淡淡的云朵飘离高山之巅。清澈的水面凝成碧色,累累的稻穗低垂如金。荠菜与麦苗在寒霜中初显生机,黑蝉在凉意中继续鸣唱。我内心怀有幽深而虚静的情怀,自然会去追寻美好的景致。心灵契合于清清的川流,目光沉醉于秀丽的林木。口中吟唱着《沧浪》的歌谣,曲调又接续着《白雪》的清音。仙山仿佛近在咫尺,早日约定共登临。
以上为【自衢州至兰溪】的翻译。
注释
1. 衢州:今浙江省衢州市,位于浙西。
2. 兰溪:今浙江省金华市代管县级市,地处衢江与金华江交汇处。
3. 敛微雨:细雨渐止。敛,收敛,停止。
4. 霁色:雨后天晴的景象。
5. 振策:挥动马鞭,指启程赶路。策,马鞭。
6. 逍遥:悠然自得的样子。
7. 烦襟:烦闷的心情。襟,胸怀。
8. 高岑(cén):高山。岑,小而高的山。
9. 湛湛:水深而清澈的样子。
10. 离离:形容稻穗累累下垂。
11. 荠麦:荠菜和麦子,泛指秋田作物。
12. 秀:植物抽穗开花,此处指生长茂盛。
13. 玄蝉:黑色的蝉,指秋蝉。
14. 幽怀:深藏内心的思绪。
15. 耿:心中常存,萦绕不散。
16. 心契:心灵契合,感情相通。
17. 目玩:以目观赏,赏玩。
18. 沧浪调:指《沧浪歌》,“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”,象征隐逸情怀。
19. 白雪音:即“阳春白雪”,古代高雅乐曲,喻高洁志趣。
20. 仙山:神仙居所,象征理想境界或隐居之地。
以上为【自衢州至兰溪】的注释。
评析
本诗为明代开国功臣刘基所作,描绘从衢州至兰溪途中所见秋日风光,抒发诗人超然物外、寄情山水的情怀。全诗结构清晰,由景入情,情景交融,语言清丽自然,意境空灵深远。诗人借秋雨初霁、原野澄明之景,表达内心宁静与对自然之美的深切体悟,并寄托了向往高洁、追求精神自由的理想。末句“仙山在咫尺,早晚期登临”更透露出诗人对隐逸生活的向往与人生归宿的期许,体现了其儒道兼修的思想特质。
以上为【自衢州至兰溪】的评析。
赏析
此诗以行旅为线索,展现秋日山水平原的清旷之美。开篇“秋郊敛微雨,霁色澄人心”即营造出清新宁谧的氛围,为全诗定下基调。中间写景层次分明:远景“疏烟带平原,薄云去高岑”开阔悠远;近景“湛湛水凝碧,离离稻垂金”细腻生动,色彩鲜明。动植物描写亦富时令特征,“荠麦霜始秀”写出秋收之后田野的新生意象,“玄蝉寒更吟”则以声衬静,加深秋意。
诗人不仅写景,更重抒情。“幽怀耿虚寂”一句转折,由外景转入内心世界,体现其崇尚清静、返璞归真的精神追求。“心契清川流,目玩嘉树林”进一步将自然之美内化为心灵滋养。结尾借用“沧浪”“白雪”两个典故,既显文化修养,又强化了高洁志趣。最后“仙山在咫尺,早晚期登临”含蓄点题,将现实旅程升华为精神之旅,表达对理想境界的向往。全诗格调高远,语言典雅而不失流畅,是典型的士大夫山水行吟之作。
以上为【自衢州至兰溪】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,而时露清逸之致。”此诗正可见其“清逸”一面。
2. 《列朝诗集小传》称刘基“天才奇迈,议论雄骏”,然其诗亦不乏“冲淡闲远”之作,如此篇即属此类。
3. 清人沈德潜《明诗别裁集》选录刘基多首诗,虽未收此篇,但其所推崇的“清刚中有风致”风格,于此诗中有所体现。
4. 《浙江通志·艺文略》著录刘基诗集多种,其中《诚意伯文集》收录其大部分诗作,此诗见于集中行旅类作品。
5. 近人邓之诚《骨董琐记》提及刘基诗多寓兴亡之感,然此诗纯以写景抒怀为主,未涉时事,可见其创作题材之广。
以上为【自衢州至兰溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议