翻译
柔嫩的桑树生长在园子中央,枝条轻盈柔美,正逢阳光明媚的春天。
下面汲取着灵泉的水分,上面承接甘美的露水滋润。
美人遥望养蚕的时节到来,在清晨争相采摘桑叶装满竹筐。
桑树正当茂盛之时,采桑的人却采摘得多么频繁。
待到枝干枯萎、树根不足一握时,又怎能抵御严寒的霜冻之日?
又听说樵夫把桑枝割下,经过磨砺准备当作柴薪使用。
我内心因此深感悲慨,徘徊不定,满含辛酸愁苦之情。
以上为【感怀三十一首】的翻译。
注释
1 柔桑:嫩桑,指初生或春季生长旺盛的桑树。
2 中园:园子中央,象征中心位置或受重视之处。
3 婀娜:形容枝条柔软优美之态。
4 阳春:温暖的春天,泛指春光明媚之时。
5 灵泉液:指地下清泉,喻天然滋养之源。
6 膏露津:浓润的露水,膏指油脂般滋润,津为汁液。
7 美人:此处或指采桑女子,亦可象征贤者或理想人格。
8 蚕月:养蚕的月份,古代多指农历三月,为采桑繁忙时节。
9 倾筐:倾倒竹筐,形容采摘之勤,语出《诗经·周南·芣苢》“采采芣苢,薄言采之;采采芣苢,薄言有之”。
10 枯根不盈拱:枯老的树根尚不满一抱,盈拱即满握,形容树木已衰败不堪。
以上为【感怀三十一首】的注释。
评析
此诗以柔桑起兴,借物抒怀,通过描写桑树由繁盛到被过度采伐乃至最终沦为薪柴的过程,寄托诗人对人才遭摧残、贤士不遇世用的深切感慨。全诗语言质朴而情感深沉,结构严谨,层层递进,从自然景象转入人生感喟,体现了刘基诗歌“沉郁顿挫”的风格特点。诗中“荣盛方及时,采捋一何频”二句尤为警策,揭示出世间美好事物常因过度索取而早衰的普遍悲剧,具有强烈的现实批判意味。
以上为【感怀三十一首】的评析。
赏析
本诗以比兴手法开篇,描绘柔桑在春日中欣欣向荣之景,营造出一种生机盎然的画面感。“下滋灵泉液,上承膏露津”两句工整对仗,既写其得天之厚,也暗喻贤才本具优良禀赋与良好际遇。然而笔锋陡转,“美人望蚕月,倾筐竞明晨”,写人为索取而频繁采摘,导致桑树虽处盛时却遭过度剥削。这种“采捋一何频”的急迫行为,预示了其命运的转折。后四句进一步深化主题:昔日繁茂之树终将枯槁,无法抵御风霜,更被樵夫砍伐磨砺为薪,彻底失去生命价值。诗人由此产生强烈共鸣,“冥观成感激,踯躅含酸辛”,将个人仕途坎坷、抱负难展的悲愤融入其中。全诗借桑喻人,托物言志,结构由景入情,层层推进,感情真挚动人,展现出刘基作为明初重臣兼文学家深沉的历史意识与忧患情怀。
以上为【感怀三十一首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,音节悲凉,盖有得于杜陵者。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温当鼎革之际,忠愤激发,多抒写兴亡之感,语极沉痛。”
3 《四库全书总目提要·诚意伯文集》云:“基诗遒练有法,尤长于理趣,往往以微言寄感慨。”
4 《中国历代诗歌选》评此诗:“借采桑之事,寓人才遭摧折之叹,寓意深远。”
5 陈田《明诗纪事》载:“刘基诗出入杜韩,沉郁顿挫,足见其忠爱悱恻之忱。”
以上为【感怀三十一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议