翻译
九月的江南树叶尚未变黄,寂静的山中松柏在深夜里透出清冷之气。
玄蝉啊,请不要再催促流逝的时光,且让我留下幽静的兰草,作为晚间的芬芳。
以上为【钟山作十二首】的翻译。
注释
1. 钟山:位于今江苏南京东北,为紫金山古称,刘基曾在此地活动,诗题或寓隐居之意。
2. 作十二首:表明此诗为组诗之一,共十二首,此为其一。
3. 刘基:字伯温,元末明初著名政治家、文学家、军事家,辅佐朱元璋建立明朝,诗风沉郁顿挫,多有寄托。
4. 九月:农历九月,即深秋时节,江南气候较暖,故“叶未黄”。
5. 江南:泛指长江以南地区,风景秀丽,文化昌盛。
6. 空山:寂静无人之山,突出环境的清幽与孤寂。
7. 玄蝉:黑色的蝉,古人认为蝉性高洁,栖高饮露,常用来比喻君子。此处“玄”亦含肃穆、深沉之意。
8. 徂景:流逝的时光。徂,往、去;景,同“影”,指日光,引申为光阴。
9. 幽兰:生长于幽僻处的兰花,象征高洁的品格,常用于诗词中比喻贤人隐士。
10. 晚香:夜晚散发的香气,既实指兰花之香,亦喻指晚年仍保持节操与才德。
以上为【钟山作十二首】的注释。
评析
此诗借景抒情,通过描写九月江南山林的清寂景象,表达了诗人对时光流逝的敏感与对高洁品格的坚守。前两句写景,营造出空山夜凉、静谧幽深的氛围;后两句以“玄蝉”拟人,劝其莫催“徂景”,实则流露出诗人对美好时光的挽留之情。“留取幽兰作晚香”一句尤为精妙,以“幽兰”象征高洁志趣,即便岁暮时晚,仍愿保持芬芳,体现出诗人坚贞自守的精神境界。
以上为【钟山作十二首】的评析。
赏析
本诗语言简练,意境深远。首句“九月江南叶未黄”点明时节与地域特征,江南气候温和,秋意来迟,故树叶尚未凋零,暗含一种迟滞之美。次句“空山松柏夜深凉”转写山中夜景,“空山”凸显寂静,“松柏”象征坚贞,“夜深凉”则渲染出清冷孤高的氛围,为后文情感铺垫。第三句“玄蝉且莫催徂景”运用拟人手法,将蝉鸣视为对时光流逝的催促,实为诗人内心对年华易逝的焦虑外化。结句“留取幽兰作晚香”峰回路转,以“幽兰”自喻,表达即使身处岁晚,亦要保持内在芬芳的志向。全诗由景入情,托物言志,结构紧凑,韵味悠长,体现了刘基诗歌中常见的沉郁与节操之美。
以上为【钟山作十二首】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,怀抱忠厚,虽出开国元勋,而无骄矜之色。”
2. 《列朝诗集小传》称:“伯温以经济之业,余事为诗,出入杜、韩,沉郁顿挫,有哀感顽艳之致。”
3. 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗风格遒上,兼有汉魏风骨,颇得杜甫之神。”
4. 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,评曰:“婉而多风,寓意深远,非徒写景而已。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评此诗:“借物抒怀,以兰自况,表现出士人高洁不群的情操。”
以上为【钟山作十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议