翻译
春意盎然,郊野原野间洋溢着生机与欢愉,各色野花和庭院中的青草争相绽放,纤细繁茂。唯有陵墓上的青青柏树,始终不改其本色,不肯随东风而变换容貌。
以上为【次韵和石末公见寄五绝】的翻译。
注释
1. 次韵:按照他人诗作的原韵和用韵次序来和诗,是古代文人唱和的一种方式。
2. 石末公:指元末明初文人石抹宜孙,字石末,曾任浙东道宣慰使,有文名,与刘基有交往。
3. 乐意融:指春天带来的愉悦气息弥漫交融,形容春意和畅。
4. 野花庭草:野外的花草与庭院中的草木,泛指春日植物。
5. 竞纤秾:争相呈现出纤细而繁盛的姿态。纤,细柔;秾,花木茂盛。
6. 唯馀:只剩下。
7. 陵上:坟墓之上,古人常在墓地种植柏树,象征坚贞与哀思。
8. 青青柏:柏树四季常青,古人视为坚贞不屈的象征。
9. 不向东风改旧容:不因春风到来而改变其固有的颜色与姿态,比喻坚守节操,不受外界影响。
10. 东风:春风,象征时势变迁或世俗潮流。
以上为【次韵和石末公见寄五绝】的注释。
评析
此诗为刘基次韵酬答石末公之作,借自然景物抒发内心坚守节操、不随时俗改变的志向。前两句描绘春日万物欣欣向荣之景,充满生机;后两句笔锋一转,以陵上柏树自喻,突出其坚贞不屈、持守本心的品格。全诗对比鲜明,托物言志,语言简练而意蕴深远,体现了元末明初士人在动荡时局中对气节的珍视。
以上为【次韵和石末公见寄五绝】的评析。
赏析
这首诗以春景起兴,首句“春满郊原乐意融”总写春日气象,给人以温暖和悦之感。“野花庭草竞纤秾”进一步细化描写,展现百花争艳、草木葱茏的热闹景象。然而诗人并未沉醉于这繁华之中,而是笔锋陡转,聚焦于“陵上青青柏”这一特殊意象。柏树生于陵墓之上,本就带有肃穆、孤高之意,且其“不向东风改旧容”的特性,更凸显出一种超越季节更替的恒定品格。这种对比手法强化了主题:在万物趋时竞发的背景下,诗人宁愿做那不改本色的柏树,表达出对独立人格与道德操守的执着追求。全诗语言质朴,意境深远,寓哲理于景物之中,耐人寻味。
以上为【次韵和石末公见寄五绝】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,寄托遥深。”此诗正体现其风格之一端。
2. 《列朝诗集小传》称刘基“志存匡济,而诗多忧时感慨”,此诗虽为和作,亦可见其内心操守之坚定。
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》卷一选录此诗,评曰:“以柏自况,不随春变,忠愤之气,凛然可见。”
4. 《御选明诗》卷九收录此诗,认为其“托兴深远,得风人之旨”。
以上为【次韵和石末公见寄五绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议