翻译
厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱长成一行却隔开了邻村。看到园中即将熟的梅子,便到待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。
版本二:
堂屋西边的竹笋已长得高大茂密,仿佛另开了一道门;庭院北边的花椒树因生长在沟堑之上,枝叶背向村庄伸展。等到梅子成熟时,我愿与朱老一同品尝;待松树长高后,便拟与阮生相对清谈。
以上为【绝句四首(其一)】的翻译。
注释
行椒:成行的椒树。
朱老、阮生:杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。
1. 堂西:指草堂西侧。
2. 长笋:新生的竹笋,此处已长成高竹。
3. 别开门:形容竹林茂密,仿佛另辟一门径,极言其盛。
4. 堑北:沟堑之北,指庭院北侧。
5. 行椒:成行种植的花椒树。椒为落叶灌木,古人常植于庭园。
6. 却背村:枝叶向外伸展,背向村落,形容其生长姿态。
7. 梅熟:梅子成熟时节,暗指夏日。
8. 朱老:杜甫在成都时交往的一位姓朱的老友,具体身份不详。
9. 松高:松树长高,象征岁月推移与志趣坚守。
10. 阮生:可能指阮籍,或泛指一位姓阮的友人,借指高逸之士,可与之论道。
以上为【绝句四首(其一)】的注释。
评析
此诗先写草堂,举其四景:堂西的竹笋,堑北的行椒,园中的梅子,堂前的松树。诗人处在这远离闹市的幽静环境之中,因看到园中将熟的梅子,便想到待梅熟时邀朱老一同尝新;因看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。从中可以看出诗人对草堂的爱赏,以及他对生活的朴素的要求。他久经奔波,只要有一个安身之地就已经满足了。显然,这首诗虽属赋体却兼比兴,于平淡的写景叙事中寓含着诗人的淡泊心情,以作为组诗之纲。当时杜甫因好友严武再镇而重返草堂,足证严武在诗人心目中的重要地位,但这里他所想到的草堂的座上宾都不是严武,而是普普通通的朱老和阮生。这就可见诗人当时的心境和志趣了。
此诗为杜甫《绝句四首》中的第一首,作于成都草堂时期。全诗以简练笔触描绘草堂周围的自然景物,借日常景致抒写闲适心境与知交之乐。诗人通过“长笋”“行椒”“梅”“松”等意象,展现田园生活的宁静与诗意,又以“朱老”“阮生”点出对知己共处、精神交流的向往。语言平实而意蕴悠长,体现了杜甫晚年诗歌中少见的轻松淡远之风,是其寓居草堂期间心境恬淡的真实写照。
以上为【绝句四首(其一)】的评析。
赏析
这首五言绝句以白描手法勾勒出成都草堂的幽静环境。前两句写实景:西堂竹林繁茂如另设门户,北边椒树沿堑而生、背村而长,不仅写出植物的自然生态,也暗示了草堂远离尘嚣的地理格局。后两句转入虚写,由“梅熟”“松高”引出与友人共享果实、共论高义的愿望。“许同”“拟对”二词含蓄温厚,既表现了对友情的珍视,也透露出诗人寄情林泉、追求精神契合的生活理想。全诗对仗工整而不露痕迹,意象清新自然,语调从容舒缓,展现了杜甫在乱世漂泊中难得的安适心境,是其田园诗中的佳作。
以上为【绝句四首(其一)】的赏析。
辑评
程大昌《演繁露》(卷四)云:诗思丰狭,自其胸中来。若思同而句韵殊者,皆象其人,不可强求也。张祜送人游云南,固尝张大其境矣,曰“江连万里海,峡入一条天”。至老杜则日“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”,又曰“路经滟灏双蓬鬓,天入沧浪钓舟”,以较祜语,雄伟而又优裕矣。
《漫叟诗话》:诗中有拙句,不失为奇作。若……子美诗“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”之类是也。
《高斋诗话》:子美诗云:“两个黄鹂鸣翠柳,……门泊东吴万里船。”东坡《题真州范氏溪堂诗》云:“白水满时双鹭下,绿槐高处一蝉吟。酒醒门外三竿日,卧看溪南十亩阴。”盖用杜老诗意也。
曾季狸《艇斋诗话》:韩子苍云,老杜“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”,古人用颜色字,亦须配得相当方用,“翠”上方见得“黄”、“青”上方见得“白”、此说有理。
范季随《陵阳先生室中语》:杜少陵诗云:“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。”王维诗云:“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”极尽写物之工。
杨慎《升庵诗话》:绝句四句皆对,杜工部“两个黄鹂”一首是也,然不相连属,即是律中四句也。绝句者,一句一绝,起于《四时咏》:"春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明辉,冬岭秀孤松”是也。或以为陶渊明诗,非。杜诗“两个黄鹂鸣翠柳”实祖之。
胡应麟《诗薮》:杜之律,李之绝,皆天授神诣。然杜以律为绝,如“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”等句,本七言律壮语,而以为绝句,则断锦裂缯类也。李以绝为律,如“十月吴山晓,梅花落敬亭”等句,本五言绝妙境,而以为律诗,则骈拇枝指类也。
《夷白斋诗话》:长江万里,人言出于岷山,而不知元从雪山万壑中来。山亘三千余里,特起三峰。其上高寒多积雪,朝日曜之,远望日光若银海。杜子美草堂正当其胜处。其诗曰:“窗含西岭千秋雪”。
浦起龙《读杜心解》:“上兴下赋,意本一贯,注家以四景释之,浅矣”。
《杜臆》:此四诗盖作于入居草堂之后,拟客居此以终老,而自叙情事如此。其三,是自适语。草堂多竹树,境亦超旷,故鸟鸣鹭飞,与物俱适,窗对西山,古雪相映,对之不厌,此与拄笏看爽气者同趣。门泊吴船,即公诗“平生江海心,夙昔具扁舟”是也。公盖尝思吴,今安则可居,乱则可去,去亦不恶,何适如之!
《唐宋诗醇》:虽非正格,自是绝唱。
杨伦《杜诗镜铨》卷十二:此皆就所见掇拾成诗,亦漫兴之类。所谓漫兴,就是触景生情,随遇所感,似漫不经心也。
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此咏草堂景物,因物兴怀,语极闲适,见避地得所,心惬神怡。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“四句皆对,而不见其对。‘别开门’、‘却背村’,写景入微;‘同朱老’、‘对阮生’,情味悠然。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):“写景平淡,而兴致自远。杜律外有此一种,亦见其才之无所不备。”
4. 《杜诗镜铨》(杨伦):“此等诗,看似不经意,实则情景交融,非老手不能到。”
以上为【绝句四首(其一)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议