翻译
汉江的波浪碧绿如苔,每次来到江边,久病的眼睛才得以舒展。
半是风雨交加,整日心怀怨恨;行踪无名无迹,不知何时才能归来。
云雾从岸边山谷升起,秋日阴气渐合;树木与远方帆影相连,引发我傍晚的思绪。
面对如此景象,我愧对这号称圣明的时代,怎能容忍冠缨之上沾染尘埃。
以上为【汉江上作】的翻译。
注释
1 汉江:长江最大支流,流经陕西、湖北等地,诗中指诗人途经之地。
2 渌于苔:水色碧绿胜过青苔,形容江水清澈浓绿。
3 病眼开:久病之人见美景而心情舒畅,眼睛为之一亮。
4 终日恨:整日充满愁恨,指羁旅漂泊、抱负难伸之苦。
5 无名无迹:既无功名,亦无定所,形容漂泊无依的状态。
6 几时回:不知何时能归返故里或实现理想。
7 云生岸谷:云雾从江岸山谷间升腾,渲染萧瑟氛围。
8 秋阴合:秋季阴气弥漫,天色昏沉,象征心境压抑。
9 帆樯:桅杆,代指船只,暗示远方行旅与离愁。
10 冠缨:系帽的带子,代指士人身份;“缨上有尘埃”喻志士蒙尘,不得施展抱负。
以上为【汉江上作】的注释。
评析
《汉江上作》是晚唐诗人罗隐创作的一首七言律诗,借登临汉江之景抒发个人身世之感与时代忧思。全诗以写景起笔,渐入抒情,情景交融,语言凝练而意蕴深远。诗人身处乱世,虽有才志却仕途坎坷,故在江山胜景面前反生惭愧与愤懑,体现出知识分子在衰世中的精神困境。尾联“对此空惭圣明代,忍教缨上有尘埃”尤为沉痛,表面自责,实则暗含对“圣明”虚名的讽刺,展现出罗隐一贯的批判精神与清醒意识。
以上为【汉江上作】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境由外而内、由景及情层层推进。首联以“汉江波浪渌于苔”开篇,色彩鲜明,突出江水之清幽,反衬诗人久困病中的压抑;“病眼开”三字蕴含复杂情感,既有自然之美带来的慰藉,也透露出身心长期受困的辛酸。颔联转写内心愁绪,“半雨半风”既是实景,亦象征人生境遇之动荡不安;“终日恨”直抒胸臆,而“无名无迹几时回”则道尽漂泊无依、前路渺茫的无奈。颈联写景更为苍茫:云起谷中,树连帆影,空间开阔而情绪低回,晚思悄然滋生,情景交融浑然一体。尾联陡转,以“空惭”二字点出主旨——在所谓“圣明”之世,自己却不能立身扬名,反而“缨上有尘”,其惭非真惭,实为愤激之语,深刻揭示了晚唐社会贤路闭塞、才士沉沦的现实。全诗语言简练,对仗工稳,情感深沉,是罗隐抒情诗中的佳作。
以上为【汉江上作】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:罗昭谏诗多愤世嫉俗之辞,此作情景相生,怨而不怒,得风人之遗。
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:通体清峭,结语微婉,似愧实讥,耐人咀嚼。
3 《五朝诗善鸣集》:写江景不滞于物,悲己不陷于哀,格调高逸,晚唐少比。
4 《唐诗别裁》:以丽景写愁怀,愈觉其愁之深;末二句托讽深远,非徒自叹贫贱者。
5 《重订中晚唐诗主客图》:昭谏骨力坚苍,此诗风致亦复不减,可见其才之博。
以上为【汉江上作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议