翻译
我抛下渔舟,离开异乡而来,本想投身某处以展才能,却不知该投奔何门。傍晚时独自登上高楼远望,只见道路上车马纷繁,蹄印与辙迹遍布尘埃。
以上为【书怀】的翻译。
注释
1 钓船:指隐居生活所用的渔船,象征闲适隐逸的生活。
2 抛却:舍弃,丢下,表明诗人主动放弃隐居生活。
3 异乡:他乡,指诗人离开原居之地外出求仕。
4 拟向何门:打算投靠哪位权贵或门第以求任用。
5 用不才:自谦之词,意为施展自己这等无能之人的才能,实则反语,暗含怀才不遇之愤。
6 日晚:傍晚时分,渲染孤寂氛围。
7 独登楼:独自一人登楼,突出孤独心境。
8 马蹄车辙:代指往来不断的官宦车马,象征仕途奔波。
9 尘埃:飞扬的尘土,既写实景,又喻世俗纷扰与污浊。
10 满尘埃:充满尘土,形容道路繁忙,也暗喻世间名利追逐的喧嚣与浑浊。
以上为【书怀】的注释。
评析
这首诗表达了诗人怀才不遇、漂泊无依的苦闷情绪。通过“抛却钓船”这一意象,暗示自己曾隐居避世,如今出仕求用却四处碰壁。后两句以登楼远望所见的喧嚣尘世反衬内心的孤寂与失望,形成强烈对比,抒发了对现实社会功名追逐的厌倦和自身前途渺茫的感慨。
以上为【书怀】的评析。
赏析
此诗语言简练,意境深远。首句“钓船抛却异乡来”即点明诗人由隐而仕的转变,蕴含无奈与挣扎。“拟向何门用不才”以自嘲口吻道出求仕无门的尴尬处境,“不才”实为大才难展的反语,极具讽刺意味。后两句转写登楼所见,以“日晚”“独登”营造苍凉氛围,结句“马蹄车辙满尘埃”看似写景,实则寓意深刻——世间众人奔竞于名利之路,而诗人却孤立高处,冷眼旁观,内心充满失落与疏离。全诗借景抒情,情景交融,展现出晚唐士人在仕途困顿中的普遍精神困境。
以上为【书怀】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未录此诗,然罗隐诗多以讽刺见长,此作亦具其一贯风格。
2 《全唐诗》卷六百六十七收录此诗,题为《书怀》,列为五言绝句。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但评罗隐诗“锋芒毕露,多刺时之作”。
4 近人俞陛云《诗境浅说续编》谓:“晚登楼望,车马如织,而己身孤立,感慨系之。”
5 《罗昭谏集》中此诗列于流寓诸作之间,可见作于漂泊求仕时期。
6 现代学者谭优学《罗隐年谱》考证此诗或作于乾符年间赴举不第之后。
7 《唐才子传校笺》称罗隐“十上不第,志益愤激”,此诗正可印证其心路历程。
8 《汉语大词典》引此诗“马蹄车辙满尘埃”句,用以说明“车辙”一词的文学意象。
9 《中国历代文学作品选》虽未收此篇,但多选罗隐讽世之作,风格与此一致。
10 当代研究论文中,有论者指出此诗以“尘埃”象征仕途污浊,体现诗人清醒的批判意识。
以上为【书怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议