翻译
风雷虽动,但江山依旧未改;华美的屋宇年深日久,绿萝已悄然蔓延其上。
龙柱上的云气消散,金石之气转冷;凤台人去楼空,唯有明月洒下清辉。
英雄徒然听闻铜兽嘶吼,满怀悲慨却无人知晓那如白石般高洁的吟歌。
转眼间回望五湖,秋水浩渺广阔,不如暂将闲情寄托于渔翁的蓑衣之上。
以上为【秋夜偶成六首】的翻译。
注释
1 风雷不改旧山河:风雷象征动荡时局,但江山依旧未变,喻国运虽艰而山河长存。
2 华屋年深蔓绿萝:华美屋宇年久失修,绿萝滋生,喻盛衰无常,繁华不再。
3 龙柱:雕有龙纹的宫殿支柱,代指宫廷或帝王居所。
4 云消金气冷:云气消散,金气指金属之气或贵气,此处言宫殿气象衰颓。
5 凤台:传说中秦穆公女弄玉与萧史吹箫升仙之所,亦泛指宫苑高台,象征往昔繁华。
6 月明多:明月依旧,反衬人事已非,有物是人非之感。
7 英雄空听生铜吼:生铜吼指铜兽(如门环、鼎器)在风中作响,象征英雄寂寞,壮志难酬。
8 白石歌:语出《诗经·唐风·扬之水》“素衣朱襮,从子于沃”,后以“白石”喻高洁之士的吟咏,亦可能暗指隐士之歌。
9 五湖:太湖及其附近四湖的合称,亦泛指江南水域,常为隐士垂钓之地。
10 渔蓑:渔人所穿蓑衣,代指隐逸生活。
以上为【秋夜偶成六首】的注释。
评析
此诗为元代诗人王冕《秋夜偶成六首》之一,借秋夜之景抒写兴亡之感与个人怀抱。全诗意境苍凉,情感沉郁,既有对历史变迁的感慨,又流露出隐逸避世的情怀。诗人以“风雷不改旧山河”起笔,凸显江山永恒,而人事代谢;继以“华屋蔓绿萝”暗喻繁华落尽。中二联用典精切,以龙柱、凤台指昔日帝王气象,今已冷落,英雄无主,悲歌无人知,表现出士人失志的孤愤。尾联宕开一笔,转向五湖烟水,寄情渔钓,体现王冕一贯的高洁隐逸之志。整体语言凝练,气象宏阔,是元末乱世中文人典型心态的写照。
以上为【秋夜偶成六首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以宏大笔触勾勒时空背景:自然恒常而人事更迭。颔联转入具体意象,“龙柱”“凤台”皆昔日帝京象征,今则“云消”“人去”,唯余“月明”,冷寂之感顿生。颈联由景及人,抒发英雄失路之悲,“空听”二字道尽无奈,“白石歌”则暗示诗人自比高洁之士,其志不为人知。尾联以“转首”收束,空间由宫阙转向江湖,心境由悲慨归于淡泊,“且将闲兴寄渔蓑”看似洒脱,实含无限苍凉。全诗善用对比——永恒与短暂、辉煌与荒芜、入世与出世,层层递进,展现出王冕作为元末隐士特有的精神世界。
以上为【秋夜偶成六首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》评王冕诗:“骨力遒劲,格调高古,盖有得于汉魏者。”
2 《元诗选》载:“冕性高介,诗多悲愤语,而归于醇正。”
3 《四库全书总目·竹斋集提要》云:“冕诗磊落轩昂,多抗志逃名之作,风格近陶韦,而时露奇崛。”
4 明宋濂《王冕传》称其:“屡举不第,遂焚所为文,隐于九里山,种梅千树,环居其中,自号梅花屋主。诗多感时伤事,有《竹斋集》行世。”
5 《静志居诗话》评曰:“元季诗人,王冕、杨维桢并称,然冕诗质实,维桢佻巧,冕胜之矣。”
以上为【秋夜偶成六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议