蛟龙宝剑鸊鹈刀,黄金络马花盘袍。
臂弓腰矢出门去,百战未怕皋兰鏖。
酒酣纵猎自足快,诗成横槊人称豪。
但期处死得其所,一死政自轻鸿毛。
将军三箭定天山,丞相五月入不毛。
儿时鼓箧走京国,渐老一第犹未叨。
自嗟赋命如纸薄,始信从军古云乐。
翻译
蛟龙图案的宝剑,鸊鹈膏涂抹的利刀,
黄金装饰的马具,绣花盘结的战袍。
挽起弓箭束好腰带出门征战,百战沙场从不畏惧在皋兰山下激烈鏖战。
酒兴正浓时纵马围猎自然痛快,诗兴勃发时横握长槊众人皆称英雄豪杰。
只希望死得其所,为国捐躯本就比鸿毛还轻。
昔日将军三箭平定天山,丞相五月深入荒蛮不毛之地。
生前能封侯,死后享庙祭,功名高耸如云台与秋山并立。
书生却如蛀虫般困守书册,辛苦钻研文字雕琢词句,实在徒劳无功。
儿时背着书箱奔走京师求取功名,渐渐年老却连一个进士都未能考中。
只能叹息自己命运薄如纸张,才真正相信古人所说“从军乐”确有其理。
以上为【从军乐】的翻译。
注释
1 蛟龙宝剑:饰有蛟龙图案的宝剑,象征勇武与高贵。
2 鸊鹈刀:用鸊鹈油涂抹以防锈的利刀。鸊鹈是一种水鸟,其脂可涂刀剑防锈。
3 黄金络马:以黄金装饰马络头,形容装备华贵。
4 花盘袍:绣有花纹、盘扣精致的战袍。
5 臂弓腰矢:手臂挽弓,腰间佩箭,指整装出征。
6 皋兰鏖:皋兰山下的激战。皋兰山在今甘肃兰州一带,代指边疆战场。
7 酒酣纵猎:酒兴正浓时纵马打猎,表现豪放生活。
8 横槊:横执长矛,典出曹操“横槊赋诗”,喻文武双全之豪气。
9 将军三箭定天山:指唐代薛仁贵西征时三箭毙三人,威震西域,令敌归降之事。
10 丞相五月入不毛:指诸葛亮五月渡泸,深入南中不毛之地平定孟获。
以上为【从军乐】的注释。
评析
刘过的《从军乐》是一首充满豪情壮志又饱含人生感慨的七言古诗。诗人通过对比文人困顿与武将建功的境遇,抒发了对仕途失意的愤懑和对军旅生活的向往。全诗以雄健笔力描绘出沙场征战的壮烈场景,借历史典故彰显功业理想,同时以自嘲口吻揭示书生生涯的艰辛与无奈。结尾点题“从军古云乐”,并非单纯赞美军旅之乐,而是饱经挫折后对人生价值的重新审视,具有强烈的现实批判色彩和深沉的生命感悟。
以上为【从军乐】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感跌宕。开篇即以“蛟龙宝剑”“鸊鹈刀”等意象营造出英武豪迈的氛围,展现将士披坚执锐、奔赴疆场的雄姿。“臂弓腰矢出门去”一句气势磅礴,凸显无所畏惧的战斗精神。中间写纵猎赋诗,既有行动之快意,又有文采之风流,体现“儒将”理想人格。继而引用薛仁贵、诸葛亮的历史功绩,将个人抱负升华为千古功名的追求。随后笔锋一转,由武将之显达反衬书生之困顿,“蠹书册”“雕篆劳”极言寒窗苦读却无所成就的悲哀。末尾以“赋命如纸薄”自伤,终悟“从军乐”之真谛,既是对现实的无奈妥协,也是对传统价值观的深刻反思。全诗语言刚健,用典精当,对比强烈,展现出南宋士人在科举无门、国事日艰背景下的复杂心态。
以上为【从军乐】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》评刘过诗:“豪气纵横,颇近稼轩,而感慨尤深。”
2 四库全书总目提要卷一百六十二·集部十五:“过诗慷慨激烈,时有豪气,然亦多悲愤语。”
3 方回《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“刘改之诗粗豪少致,然亦有气骨。”
4 清·李调元《雨村诗话》:“刘过诗如壮士舞剑,风雷俱动,虽未免粗率,而不失本色。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“刘过喜谈兵论剑,拟作豪侠语,实则终身潦倒,其言愈壮,其悲愈深。”
以上为【从军乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议