翻译
终日静坐穷究古今典籍,掩闭书堂不问世事;两顷湖边田地已有一半荒芜。
荆树开花象征兄弟和睦欢聚之乐,橘林无果则暗示子孙为生计奔忙。
龙归洞中清晨云气犹带湿润,麝香鹿经过春山野草自然芬芳。
夜晚思归心已飞越万里,故乡松林伴月更显苍茫幽深。
以上为【题崔处士山居】的翻译。
注释
1. 崔处士:姓崔的隐士,“处士”指有才德而隐居不仕之人。
2. 坐穷今古:整日研读古今典籍,穷究义理。
3. 书堂:读书的厅堂,此处指隐居读书之所。
4. 二顷湖田:形容田产规模,约指两顷(约合二百亩)位于湖边的田地。
5. 荆树有花:典出《续齐谐记》“紫荆复荣”故事,比喻兄弟和睦。
6. 橘林无实:化用《晏子春秋》“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,暗喻后代未能成材或家道中落。
7. 龙归晓洞:传说中有龙潜藏山洞,晨归时带来云气,象征山居灵气氤氲。
8. 麝过春山:麝鹿经过山野,遗香不散,喻高洁之士所至留美名。
9. 向夜欲归心万里:临近夜晚,思乡之情油然而生,心已飞越万里归故园。
10. 故园松月更苍苍:故乡松林在月光下显得更加苍茫幽深,寄托深远乡愁。
以上为【题崔处士山居】的注释。
评析
此诗借崔处士山居生活之景,抒写隐逸情怀与思乡之念。诗人以清幽山居环境为背景,通过田园荒废、兄弟安乐、自然灵异等意象,展现高士超然物外的境界,同时在尾联陡转,流露出深切的故园之思。全诗情景交融,意境深远,语言凝练含蓄,体现了许浑擅长以景寓情、于静中见动的艺术特色。结构上由静入动、由近及远,最终归于内心情感的涌动,层次分明,余韵悠长。
以上为【题崔处士山居】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代山水田园隐逸诗,通过对崔处士山居生活的描绘,表现了士人追求精神自由、远离尘嚣的理想境界。首联写其闭门读书、田园荒芜,既见其淡泊名利,亦透露出世事凋零之感。颔联巧用典故,“荆树有花”与“橘林无实”形成鲜明对比,一喜一忧,既有对家族和睦的欣慰,又含对后辈奔波劳碌的感慨。颈联转入自然奇景描写,以“龙归”“麝过”渲染山居之清幽神秘,赋予环境以灵性,也暗喻主人品格高洁。尾联笔锋一转,从眼前之景跃至心中之思,万里归心与苍苍松月交织,将个人情感推向高潮,使全诗在超然之外更添深情。整体风格沉静蕴藉,对仗工稳,意象丰富,充分展现了许浑诗歌“工密秀润”的特点。
以上为【题崔处士山居】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦五言律,声调宏壮,情思婉约,如‘龙归晓洞云犹湿,麝过春山草自香’,真晚唐铮铮者。”
2. 《瀛奎律髓汇评》方回评:“‘荆树有花兄弟乐,橘林无实子孙忙’,语意深挚,得风人之旨。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“许浑诗多流连光景,此首独有感慨,结语悠然不尽。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》姚培谦评:“向夜欲归心万里,语极沉痛,非久客者不知此味。”
5. 《载酒园诗话》贺裳评:“许浑善作景语,‘龙归晓洞’一联,便觉身在空山,尘虑尽洗。”
以上为【题崔处士山居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议