翻译
黑鹰之罕见令人几乎不知人间有此物,它仿佛渡海而来,疑似从北极飞至。它展翅乘风,直越紫塞之外;立冬之后,曾在某夜栖息于高台之上。猎人虽设罗网,却徒劳无功,因其非凡难捕;而春雁结伴同归,尚且引人猜忌,何况如此神异之禽?它纵然在万里寒空中仅飞翔一日,那金色的眼眸、如玉的利爪,已足见其绝非凡品。
以上为【见王监兵马使说近山有白黑二鹰罗者久取竟未能得王以为毛骨有异他鹰恐腊后春生鶱飞避暖劲翮思秋之甚眇不可见】的翻译。
注释
1. 王监兵马使:唐代官职名,具体人物不详,应为杜甫友人或同僚。
2. 近山有白黑二鹰:指山中有黑白两只鹰,或为罕见品种。
3. 罗者:设网捕鸟的人。
4. 毛骨有异他鹰:羽毛与骨骼结构不同于普通鹰,暗示其非凡资质。
5. 腊后春生:腊月之后进入春季,指时令变化。
6. 鶱飞避暖:高飞而去以躲避温暖气候,反常理,因鹰喜寒。
7. 劲翮思秋:强健的翅膀思念秋天,喻其本性刚劲,向往肃杀高远之境。
8. 正翮抟风:展开正羽,乘风而上。正翮,主羽;抟风,凭借风力飞翔。
9. 紫塞:北方边塞,代指极远之地。
10. 金眸玉爪:金色的眼睛,如玉的脚爪,形容鹰之神骏非凡。
以上为【见王监兵马使说近山有白黑二鹰罗者久取竟未能得王以为毛骨有异他鹰恐腊后春生鶱飞避暖劲翮思秋之甚眇不可见】的注释。
评析
此诗借咏白黑二鹰,实则寄托诗人对英才不遇、志向高远的感慨。杜甫以黑鹰之超凡脱俗、难以羁縻,暗喻世间奇才之难得与不为世俗所容。诗中意象雄奇,笔力遒劲,既写鹰之形貌神采,又寓己之襟怀抱负。通过对比罗者徒劳、春雁见猜,凸显真才之孤高与世道之浅薄。全诗融咏物、抒怀于一体,格调高古,气象恢弘,是杜甫咏物诗中的佳作。
以上为【见王监兵马使说近山有白黑二鹰罗者久取竟未能得王以为毛骨有异他鹰恐腊后春生鶱飞避暖劲翮思秋之甚眇不可见】的评析。
赏析
本诗为杜甫咏物寄志之作,以黑鹰为核心意象,营造出雄浑超逸的艺术境界。首联“黑鹰不省人间有,度海疑从北极来”,以惊叹口吻开篇,将黑鹰描绘成来自极北、超然尘世的神物,赋予其神秘色彩。颔联“正翮抟风超紫塞,立冬几夜宿阳台”,进一步刻画其矫健身姿与高栖习性,“超紫塞”显其志在千里,“宿阳台”则带神话意味,增添飘渺之感。颈联转写人事:“虞罗自各虚施巧,春雁同归必见猜”,一面写猎人徒劳,一面以春雁之群归反衬黑鹰之孤高,暗示凡俗手段难拘奇才,而庸众反遭疑忌,讽刺意味隐现。尾联“万里寒空只一日,金眸玉爪不凡才”,收束有力,强调即便短暂现身,其神采已足以彰显其卓尔不群。全诗结构严谨,由物及人,托兴深远,体现了杜甫“即物见道”的艺术功力。
以上为【见王监兵马使说近山有白黑二鹰罗者久取竟未能得王以为毛骨有异他鹰恐腊后春生鶱飞避暖劲翮思秋之甚眇不可见】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此咏鹰而寓慨也。黑鹰之来,若自北极,见其禀气之特异。‘超紫塞’‘宿阳台’,状其飞腾栖止之不凡。罗不能获,见其机警难羁;雁归见猜,反形世情之浅狭。末称其才之不凡,盖惜贤才之不见用于世耳。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前四句写鹰之形神,后四句写鹰之遭遇。‘虞罗虚施’,见其不可得;‘春雁同归’,衬其不肯群。‘万里寒空只一日’,言其偶现即逝,尤增慨叹。‘金眸玉爪’,点睛语,结得挺拔。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“气骨苍劲,的是少陵本色。黑鹰比贤士,罗者比小人,春雁比流俗,寓意显然。‘度海疑从北极来’,奇想骇俗;‘金眸玉爪不凡才’,赞叹无限。”
以上为【见王监兵马使说近山有白黑二鹰罗者久取竟未能得王以为毛骨有异他鹰恐腊后春生鶱飞避暖劲翮思秋之甚眇不可见】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议