翻译
南北漂泊如断根的飞蓬,漫无目的地飘荡;在长亭中饮尽一瓢浊酒,暂作歇息。残存的云朵飘向西岳华山,稀疏的雨点洒落在中条山上。苍茫的树色随着关塞延伸而渐远,黄河的涛声从遥远的边塞方向传来。唱起劳别的悲歌,在此分手告别;风势急促,马儿嘶鸣,萧索凄凉。
以上为【夜行次东关】的翻译。
注释
1 夜行次东关:夜间行路,停留于东关。“次”指临时驻扎或停留。
2 许浑:晚唐著名诗人,字用晦,润州丹阳(今江苏丹阳)人,以律诗见长,尤工登临怀古之作。
3 断蓬:断根的蓬草,随风飘飞,比喻漂泊无定的游子。
4 长亭:古代设在道路旁供行人休息的亭舍,常为送别之地。
5 瓢:舀水或饮酒的器具,此处指饮酒。
6 太华:即西岳华山,位于今陕西省华阴市,因山势险峻、高耸入云而著称。
7 中条:中条山,位于今山西省南部,介于黄河与汾河之间。
8 关:指潼关或蒲津关一类的关隘,地处交通要道。
9 河声入塞遥:黄河的水流声仿佛从遥远的边塞传来,极言环境之空旷与心境之孤寂。
10 劳歌:本指劳别之歌,后泛指送别时所唱的悲歌。
以上为【夜行次东关】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人许浑所作的一首五言律诗,描写了旅人在夜晚行经东关时与友人分别的情景。全诗以自然景物为背景,通过“断蓬”“残云”“疏雨”“树色”“河声”等意象,营造出孤寂、苍凉的氛围,抒发了羁旅漂泊之苦与离别之痛。语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了许浑诗歌工整沉郁、善于写景寄情的艺术风格。
以上为【夜行次东关】的评析。
赏析
此诗开篇以“南北断蓬飘”起兴,将自身比作随风飘转的断蓬,形象地刻画出游子无所归依的漂泊命运。第二句“长亭酒一瓢”,笔锋转入眼前情景,借酒浇愁却更显孤寂。颔联“残云归太华,疏雨过中条”,写远景,气象开阔,云雨流动,暗喻人生聚散无常。颈联“树色随关迥,河声入塞遥”,进一步拓展空间感,视觉与听觉结合,使边地苍茫之境跃然纸上。尾联以“劳歌”点明离别主题,“风急马萧萧”收束全篇,画面感强烈,余韵悠长。全诗对仗工稳,情景交融,典型体现许浑“格律精绝,语近情遥”的艺术特色。
以上为【夜行次东关】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:浑诗体格清健,音节和畅,此作尤为情景兼到。
2 《瀛奎律髓》方回评:许用晦多写景之篇,此诗气象雄浑,有盛唐遗响。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:五六写景入画,结处风急马鸣,黯然销魂。
4 《重订中晚唐诗主客图》姚培谦评:断蓬一喻,已见身世之感;残云疏雨,更添离绪。
5 《养一斋诗话》潘德舆评:许浑诗虽工于对偶,然不落纤巧,此篇气脉深厚,可入高境。
以上为【夜行次东关】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议