翻译
调好瑟弦,劝友人饮下这离别的酒,我深知荆楚之地的旅途艰辛。
湘妃泣竹留下的斑痕令人悲叹,绿草萋萋更添王孙远行的哀怨。
潮水退去,九疑山显得遥远而苍茫;雨幕连绵,三峡上空昏暗无光。
我们一同前来,如今却要分别离去,那遥远的路途更让人肝肠寸断。
以上为【送友人归荆楚】的翻译。
注释
1 调瑟:调整瑟的弦音,古人送别时常奏乐助兴或寄情,此处以调瑟引出离愁。
2 苦谙:深深懂得、深切体会。谙,熟悉、了解。
3 荆楚门:指进入荆楚地区的门户或道路,泛指楚地,今湖北、湖南一带。
4 竹斑悲帝女:用舜帝二妃娥皇、女英泪洒湘竹成斑的典故,《博物志》载:“舜崩,二妃啼,以涕挥竹,竹尽斑。”帝女即指二妃。
5 草绿怨王孙:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,表达对远行之人的思念与哀怨。
6 九疑:即九疑山,又名苍梧山,在今湖南南部,相传为舜葬之处,亦属楚地。
7 迥:遥远。
8 三峡:长江三峡,地势险峻,多阴雨,常用来象征旅途艰险与心情压抑。
9 同来不同去:指诗人与友人曾一同来到某地,如今友人独返荆楚,诗人留下,形成鲜明对比。
10 迢遰:形容路途遥远而曲折。遰,通“递”,延续不断之意。
以上为【送友人归荆楚】的注释。
评析
许浑此诗为送别友人返回荆楚所作,情感深沉,意境苍凉。全诗以“劝离酒”起笔,点明送别主题,继而通过典故与自然景物的渲染,层层递进地抒发离愁。诗人善用楚地传说(如湘妃、王孙)与地理特征(九疑、三峡),将个人情感融入宏阔的山水背景之中,使离别之痛更具历史感和空间感。尾联“同来不同去”一句,对比强烈,凸显孤独与伤怀,结句“迢遰更伤魂”直抒胸臆,余韵悠长。整首诗结构严谨,对仗工稳,体现了许浑七律沉郁顿挫的艺术风格。
以上为【送友人归荆楚】的评析。
赏析
本诗为典型的送别题材七言律诗,格律严谨,情景交融。首联以“调瑟”开篇,音乐与酒共同构成送别的仪式感,“苦谙荆楚门”则透露出诗人对友人前路的忧虑与自身经历的共鸣。颔联连用两个楚地特有的典故:“竹斑”出自湘妃故事,赋予离别以神话色彩与永恒哀情;“草绿怨王孙”则借《楚辞》意象,强化了春日送别的惆怅。两处用典自然贴切,既点明地域,又深化情感。颈联转写远景:潮落九疑,雨锁三峡,气象雄浑而凄迷,以壮阔之景衬孤寂之情,时空感顿生。尾联收束于现实对比——“同来不同去”,极具张力,使“伤魂”之情水到渠成。全诗语言凝练,意境深远,体现出许浑擅长融情入景、借古抒怀的艺术特色,是其送别诗中的佳作。
以上为【送友人归荆楚】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:许用晦律诗工于声对,深情远韵,此作尤见风骨。
2 《瀛奎律髓》方回评:中四句皆写景而含情,竹斑、草绿一联,典丽而悲恻,足动离思。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:调瑟起得雅,末语“迢遰更伤魂”情深一往,不愧名家。
4 《重订中晚唐诗主客图》:浑以气格胜,此诗“潮落九疑迥,雨连三峡昏”十字,有江流天地外之概。
5 《养一斋诗话》李兆洛评:许丁卯七律,实接杜陵衣钵,此篇气象沉雄,非徒以工对见长。
以上为【送友人归荆楚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议