翻译
官衙清静,我亦无甚才能,平生少与人交往。日常事务只与掌印的小吏往来,公务完毕后,唯有如棋僧般静坐独处。药炉初燃微火以御寒,书橱前夜灯常伴读。哪里知晓那北冥浩渺之水,终日正托举着大鹏展翅高飞呢?
以上为【姑熟官舍寄汝洛友人】的翻译。
注释
1 姑熟:即姑孰,唐代地名,今安徽省当涂县,临近长江,为宣州属地。
2 汝洛:指洛阳及汝州一带,唐代文化中心区域,代指诗人的故乡或友人所在之地。
3 官静:官务清闲,政务不多。
4 平生少面朋:一生很少有当面交往的朋友,形容孤独寡交。
5 务开唯印吏:日常事务中常接触的只有掌管官印的吏员,言其交际狭窄。
6 公退只棋僧:公务结束后,仅如僧人下棋般静坐自遣,比喻生活单调、心境空寂。
7 药鼎:煎药的炉鼎,此处或实指诗人多病,或象征隐逸养生的生活状态。
8 书龛:藏书的小阁或柜格,指读书之处。
9 北溟水:出自《庄子·逍遥游》:“北冥者,天池也。”“冥”通“溟”,指北海,传说中大鹏起飞之所。
10 抟鹏:典出《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”“抟”意为盘旋上升,喻志向高远之人。
以上为【姑熟官舍寄汝洛友人】的注释。
评析
这首诗是许浑寄赠远在洛阳、汝州一带友人的抒怀之作。诗人身处南方官舍(姑熟,今安徽当涂),环境清寂,生活简淡,借景抒情,表达了自己仕途平淡、志向难伸的感慨,同时暗含对友人奋发有为的羡慕。全诗语言质朴而意境深远,通过“药鼎”“书龛”“棋僧”等意象勾勒出诗人孤寂自守的形象,尾联用《庄子·逍遥游》典故,以“北溟水送抟鹏”反衬自身困于小吏之位,无法施展抱负,寓意深婉,耐人寻味。
以上为【姑熟官舍寄汝洛友人】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感内敛。首联直述处境与性情——官职清闲,性格孤僻,朋友稀少,奠定了全诗冷寂的基调。颔联进一步具象化日常:“唯印吏”见公务之琐碎,“只棋僧”显精神之孤高,将官场生活的机械与诗人内心的超脱并置,颇具张力。颈联转入居所细节,药鼎、书龛、寒火、夜灯,构成一幅寒士夜读图,既写实又富象征意味,体现诗人虽处困境仍坚持修养身心。尾联陡然宕开,借用《庄子》大鹏高飞之典,以“安知”二字反转情绪——你可知道那遥远北冥之水,正在推动大鹏冲天?表面似羡鹏飞,实则反衬自己如困池之鱼,不得风云际会。对比强烈,悲慨潜藏,余味悠长。许浑善作律诗,此篇对仗工稳,意象凝练,风格清苍,典型体现了其“工整密丽而乏超然之致”的特点,然此诗因情感真挚而稍胜一筹。
以上为【姑熟官舍寄汝洛友人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“许用晦诗,清丽工稳,虽乏远神,然律体谨严,足为晚唐楷式。”
2 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“中四句对法精切,‘棋僧’‘印吏’,写出冷官况味,妙于比喻。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评:“浑诗多写宦游寂寞,此篇‘药鼎’‘书龛’,幽情自见,结语翻用《庄子》,寄托遥深。”
4 《唐诗别裁集》沈德潜评:“许浑五律,工对有余,风骨不足;然此诗结联振起,有跌宕之致。”
以上为【姑熟官舍寄汝洛友人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议