翻译
越国的军队驱赶着身着华美衣裳的女子,越地的歌女仍在唱着吴地的歌曲。
宫殿已尽,昔日燕语呢喃的景象不再;姑苏台上荒草丛生,麋鹿足迹遍布。
清晨的露水垂挂在茱萸枝头,荷花凋零飘落在秋波之上。
君王醉酒享乐的时代一去不返,如今满城女子只能皱着眉头,空怀哀愁。
以上为【重经姑苏怀古二首】的翻译。
注释
1 越兵驱绮罗:指越国军队攻破吴国后,掳掠吴国穿著华美服饰的女子。绮罗,代指华丽衣裳,也借指美女。
2 越女唱吴歌:越地的女子却在唱吴国的歌曲,暗含文化延续与征服者亦受被征服者文化影响之意。
3 宫尽燕声少:吴宫已毁,连燕子筑巢鸣叫的声音也稀少了,象征人去楼空、繁华不再。
4 台荒麋迹多:姑苏台荒废已久,只见麋鹿足迹纵横。麋,一种大型鹿类,常出没于荒野,象征荒凉。
5 茱萸:植物名,古代重阳节有佩茱萸、登高避灾之俗,此处渲染秋日萧瑟氛围。
6 晓露:清晨的露水,与“垂”字结合,表现茱萸枝条低垂、露珠晶莹之态。
7 菡萏:荷花的别称,出自《诗经·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲与荷。”
8 秋波:秋天的水波,菡萏落于秋波,暗示美好事物的凋零。
9 君王醉:指吴王夫差沉湎酒色,不理朝政,终致亡国。
10 翠蛾:女子的眉毛,代指美女。颦翠蛾,即美人蹙眉,表达哀愁之情。
以上为【重经姑苏怀古二首】的注释。
评析
《重经姑苏怀古二首》是唐代诗人许浑创作的怀古诗,此为其一。诗歌通过对姑苏旧迹的重访,抒发了对吴国兴亡的深沉感慨。诗人借历史遗迹与自然景物的对照,展现盛衰无常的主题。昔日繁华的吴宫、姑苏台,如今只剩荒凉痕迹,曾经的歌舞升平化为麋鹿游走、秋荷凋零的凄清画面。尾联以“无复君王醉”点出人事已非,而“满城颦翠蛾”则将个人哀愁升华为全城乃至时代的悲叹,情感深婉,意境苍凉。全诗语言凝练,意象丰富,体现了许浑擅长写景抒怀、融情于景的艺术特色。
以上为【重经姑苏怀古二首】的评析。
赏析
本诗为典型的怀古之作,结构严谨,情景交融。首联从历史事件切入,“越兵驱绮罗,越女唱吴歌”,一“驱”一“唱”形成强烈对比:前者是武力征服的残酷现实,后者则是文化柔韧性的体现。吴虽亡,其声乐犹存,透露出诗人对文化生命力的思考。颔联转写眼前之景,“宫尽燕声少,台荒麋迹多”,以“尽”“荒”二字奠定全诗衰败基调,燕声稀少,台迹荒芜,昔日帝王游乐之所沦为野兽栖息之地,盛衰之感油然而生。颈联写景更进一步,由宏观转入微观,“茱萸垂晓露,菡萏落秋波”,选取秋日典型意象,营造出凄清寂寥的意境,时间的流逝与美的消逝在此交汇。尾联直抒胸臆,“无复君王醉,满城颦翠蛾”,昔时君王纵情声色,今则无人可醉,唯余满城女子空自忧愁。这种由个体到群体的情感扩展,使怀古之情更具普遍意义。全诗用词精炼,对仗工整,意境深远,充分展现了许浑“工律诗”“善写景”的艺术风格。
以上为【重经姑苏怀古二首】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦五言律,清丽稳切,善模风物,怀古诸作尤有兴亡之感。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“许浑诗格律精严,音调和谐,此篇‘宫尽燕声少,台荒麋迹多’,写荒凉景如画。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“怀古诗贵有余哀,此结语‘满城颦翠蛾’,不言亡国而哀思自见。”
4 《重订中晚唐诗主客图》评许浑:“浑善作怀古诗,借古迹以抒感慨,情景相生,最得风人之旨。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“许丁卯律诗,句工而不伤气,此篇‘越女唱吴歌’,语近而意远,耐人寻味。”
以上为【重经姑苏怀古二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议