翻译
思念远方的人,我独坐于西阁之上,华美的池塘倒映着清冷的月光,一片清凉。
书信归来时,秋天已接近尾声;酒醒之后,才发觉夜晚刚刚开始变得漫长。
露水泛白,莲花的花瓣显得浅淡;清风吹拂,蕙草的香气悄然飘散。
前年此时也是这般美好的景色,我们曾荡舟兰塘,醉倒在横塘水畔。
以上为【秋夕有怀】的翻译。
注释
1 华池:华美的池塘,此处指诗人所居环境中的池塘。
2 涵月凉:月光映照池中,水面如含月色,带来清凉之感。
3 书回:收到书信。
4 秋欲尽:指深秋时节,秋季将尽。
5 夜初长:秋分后白昼渐短,夜晚渐长,此处亦暗示孤寂难眠。
6 莲衣:莲花的花瓣,古人称花瓣为“衣”。
7 露白:露水在月光下呈现白色,形容秋夜清寒。
8 蕙带香:蕙草(香草名)随风散发清香,“带”字拟人化,言香气如带随风飘动。
9 兰棹:木兰木制成的船桨,代指精美的船只,亦象征高洁情致。
10 横塘:古时江南常见地名,多指风景优美的水岸,此处或为实指或泛称。
以上为【秋夕有怀】的注释。
评析
此诗为许浑怀念旧游与故人之作,情感含蓄而深沉。诗人通过秋夜独坐西阁的情景,以“涵月凉”“夜初长”等意象渲染出孤寂氛围,继而借“书回秋欲尽”点明时节与思念之久。颈联写景细腻,以“露白”“风清”勾勒秋夜清寒之美,又暗寓心境之清冷。尾联回忆前年同游之乐,以“兰棹醉横塘”的欢愉反衬今夕之孤寂,形成强烈对比,倍增惆怅。全诗情景交融,语言清丽,结构严谨,体现了许浑工于律对、善写怀旧之情的艺术特色。
以上为【秋夕有怀】的评析。
赏析
《秋夕有怀》是一首典型的晚唐怀人抒情诗,展现了许浑擅长的“情景双写”艺术手法。首联“念远坐西阁,华池涵月凉”即点明主题与场景:因思念远方之人而独坐西阁,眼前是月照华池的静谧画面。“涵月凉”三字尤为精妙,既写出月光融入池水的视觉感受,又传达出内心的孤清之意。颔联转入时间与心理描写,“书回秋欲尽”说明久候音信,秋已将尽,期盼中夹杂失落;“酒醒夜初长”则揭示借酒消愁却更觉长夜难熬的心理状态。颈联写景进一步烘托气氛,“露白莲衣浅”描绘秋露浸润下莲花凋零之态,“风清蕙带香”则以细微的香气传递秋夜的幽静与清冽,两相对照,既有衰飒之感,又存雅逸之趣。尾联回忆“前年此佳景”,昔日共赏美景、兰舟醉饮的欢乐场景,与今日孤身独对清辉形成鲜明对比,不言愁而愁自现。全诗语言凝练,对仗工整,意境清冷悠远,充分体现了许浑诗歌“格律精严、意境苍凉”的风格特征。
以上为【秋夕有怀】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九:“浑诗工于发端,此篇‘华池涵月凉’五字,清迥绝俗。”
2 《重订中晚唐诗主客图》:“许丁卯(浑)五律最工,此作气韵清苍,对法自然,怀旧而不露悲酸,得温柔敦厚之旨。”
3 《唐诗别裁集》卷十六:“‘露白莲衣浅,风清蕙带香’,写景入微,非静心不能道。”
4 《载酒园诗话》:“许浑诗如‘书回秋欲尽,酒醒夜初长’,语似平易,实经锤炼,耐人咀嚼。”
5 《葚原诗说》卷下:“浑善作怀旧诗,此篇以‘前年’二字钩起今昔,结处不竭,最有余味。”
以上为【秋夕有怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议