试望平原,蔓草萦骨,拱木敛魂。人生到此,天道宁论?于是仆本恨人,心惊不已。直念古者,伏恨而死。
至如秦帝按剑,诸侯西驰。削平天下,同文共规,华山为城,紫渊为池。雄图既溢,武力未毕。方架鼋鼍以为梁,巡海右以送日。一旦魂断,宫车晚出。
若乃赵王既虏,迁于房陵。薄暮心动,昧旦神兴。别艳姬与美女,丧金舆及玉乘。置酒欲饮,悲来填膺。千秋万岁,为怨难胜。
至如李君降北,名辱身冤。拔剑击柱,吊影惭魂。情往上郡,心留雁门。裂帛系书,誓还汉恩。朝露溘至,握手何言?
若夫明妃去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。摇风忽起,白日西匿。陇雁少飞,代云寡色。望君王兮何期?终芜绝兮异域。
至乃敬通见抵,罢归田里。闭关却扫,塞门不仕。左对孺人,顾弄稚子。脱略公卿,跌宕文史。赍志没地,长怀无已。
及夫中散下狱,神气激扬。浊醪夕引,素琴晨张。秋日萧索,浮云无光。郁青霞之奇意,入修夜之不旸。
或有孤臣危涕,孽子坠心。迁客海上,流戍陇阴,此人但闻悲风汩起,血下沾衿。亦复含酸茹叹,销落湮沉。
若乃骑叠迹,车屯轨,黄尘匝地,歌吹四起。无不烟断火绝,闭骨泉里。
翻译
眺望广阔的平原,只见蔓草缠绕着白骨,高大的树木收敛了魂魄。人生到了这种境地,天道哪里还说得清楚?于是我这个本就满怀遗恨的人,内心惊悸不已,只想到古来多少人含恨而终。
比如秦始皇手持利剑,使诸侯向西奔逃。他削平天下,统一文字与制度,以华山为城,以紫渊为池。雄心已经膨胀至极,武力征伐仍未停止。正打算架起巨鼋大鼍作桥梁,巡游西部海边送走落日,却忽然一命呜呼,帝王的灵车迟迟出发。
又如赵王已被俘虏,流放至房陵。黄昏时心中悲恸,清晨便神思不宁。告别了美丽的姬妾和佳人,失去了金饰的车驾与玉辇。设酒欲饮,悲伤却填满胸膛。千秋万岁之后,这怨恨仍难以消除。
至于李陵投降匈奴,名声受辱,身心蒙冤。拔剑击打柱子,独对身影自觉惭愧。情感仍系于上郡,心神长留雁门。撕开丝绸写下书信,发誓要报答汉朝的恩德。然而生命如朝露般短暂,猝然消逝,临终握手又能说些什么?
再如王昭君离别之时,仰天深深叹息。紫宫渐渐远去,关山绵延无尽。狂风骤起,白日西沉。陇地的雁群稀少飞行,代地的云彩也失去颜色。盼望君王相见之日遥遥无期,最终荒芜断绝于异国他乡。
还有冯敬通被排挤罢官,退归田园。闭门谢客,不再出仕为官。左边是妻子相伴,回头逗弄年幼儿童。轻视公卿贵族,纵情于文史之间。怀抱志向而死于地下,长久遗恨无法释怀。
至于嵇康被捕入狱,精神激昂不屈。夜晚饮下浊酒,清晨弹奏素琴。秋日萧条凄凉,浮云黯淡无光。胸中郁结着如青霞般的奇志,却堕入长夜不见光明。
更有孤臣独自流泪,庶子内心悲痛。被贬之人漂泊海上,戍边者困守陇阴。这些人只要听到悲风呼啸而起,便血泪沾湿衣襟。也都含着辛酸,吞咽哀叹,终至消亡湮灭。
至于那些战马足迹重叠,车辆聚集如林,黄尘遮天蔽日,歌舞吹奏四起的繁华景象,最终无不化为烟消火灭,尸骨深埋泉下。
算了吧!春草凋零时秋风令人惊惧,秋风停息后春草又复生长。华丽的服饰终将消失,楼台池馆也会荒废;琴瑟之声终将寂灭,坟墓丘垄也将夷为平地。自古以来人都难免一死,但几乎所有人都怀着遗憾,无声地咽下悲愤。
以上为【恨赋】的翻译。
注释
1 蔓草萦骨:蔓延的野草缠绕着尸骨,形容荒凉惨景。
2 拱木敛魂:高大的树木覆盖坟墓,古人称墓旁所植松柏为“拱木”,意谓收聚亡者之魂。
3 天道宁论:天理是否公平还能讨论吗?表达对命运不公的质疑。
4 秦帝按剑:指秦始皇执剑威慑天下。
5 紫渊为池:传说中长安附近的水池,此处夸张形容宫殿防御之固。
6 鼋鼍以为梁:用巨鳖和鳄鱼架桥,极言其野心与工程之奇。
7 赵王既虏:指战国时赵幽缪王被秦所俘,迁于房陵。
8 李君降北:指李陵兵败投降匈奴。
9 明妃:即王昭君,汉元帝宫女,出塞和亲。
10 敬通见抵:指东汉冯衍(字敬通)因遭谗毁被废,不得任用。
11 中散:指嵇康,曾任中散大夫,故称“中散”。
12 浊醪夕引:傍晚饮用劣酒,表现嵇康在狱中仍洒脱不羁。
13 青霞之奇意:比喻高尚超逸的情怀。
14 不旸:不见光明,指死亡或永夜。
15 孤臣危涕:忠臣孤立无援,恐惧流泪。
16 孽子坠心:庶出之子地位卑微,内心忧惧。
17 骑叠迹,车屯轨:战马车辙密集,形容昔日战场或盛况。
18 烟断火绝:烟火断绝,喻人世繁华彻底终结。
19 闭骨泉里:尸体埋入黄泉,即死亡。
20 已矣哉:感叹词,相当于“罢了”。
21 绮罗毕兮池馆尽:华美的衣裳与园林建筑都已消亡。
22 丘垄平:坟墓也被夷平,喻一切痕迹俱灭。
以上为【恨赋】的注释。
评析
《恨赋》是南朝梁文学家江淹最为脍炙人口之名作,也是六朝抒情骈赋中的名篇。全赋排章选句、哀恨绵绵,刻画了从得志皇帝到失意士人的诸多哀伤怨恨,概括了人世间各种人生幽怨与遗恨,不愧为通贯古今之天下第一「恨赋」。全赋语言清新、用词考究,艺术价值较高。
《恨赋》主要感慨人生命短暂、饮恨而终。赋作通过各种不同的艺术形象来表达心愿不能实现的现实性以及对此至死不悟的悲哀。在写作手法上,江淹运用其高超的概括能力,通过列举多个不同类型的历史人物来进行典型性概括,其目的是要通过典型表现一般。虽然赋作中列举的各个人物的苦衷各不相同,但最终却还是通过他们表达出了一种人们的普遍情感,这也是人们赞颂这篇文章最重要的地方。
《恨赋》让人颇有愁闷难抒之感。这篇文章层次清楚,条理明晰,文辞隽丽,情景交融,浑然一体,形成了一种慷慨悲凉的气氛,具有浓厚的抒情色彩及艺术感染力,所以长久以来,为人们所传诵不止。但是读者也应该看到,《恨赋》全篇充满消极情绪,甚至颇有些万念俱灰的感觉。江淹这个人,通过读他的作品,以及从史书上读他的传记,他不仅具有优秀的政治智慧,也具有出众的文学才华。然而在文学上帮他取得巨大成就的却是《恨赋》、《别赋》这样具有悲愤苍凉之气的作品,大概不仅仅是因为他早年仕途不顺之故,很大一部分原因,该是他心理悲观所造成的。而之所以说他心理悲观,这主要是因为当时的社会环境。江淹生活的南北朝时期,是一个由门阀士族掌权的社会,等级制度极其森严,和他并称的鲍照,很多诗篇就是讽刺当时的门阀制度的。而江淹出身寒微,十三岁丧父,靠砍柴养母为生,出身低微,加之幼年不幸,该是造成他心理悲观的重要原因。心理悲观加仕途坎坷,才造就了这一篇传世佳作。今天人们有幸再读这篇作品,除了作者,还应该感谢那些把它保存下来的人,因为一篇不朽的文学佳作的得来,是多么不容易!
齐梁文章善于在题材与风格的处理上翻新出奇,各竞新巧。在齐梁前期笔力健爽的作家,以江淹和任昉为代表。江淹的《别赋》与《恨赋》构思新颖,是南朝抒情小赋的名篇。《恨赋》描绘了帝王、列侯、名将、美人、才士、高人等各种人的遗憾,既充分发挥赋体空间结构的优势,又能以情感主线加以贯穿,因而有纵横排宕的气势。赋中的藻饰恰到好处。
《恨赋》是南朝文学家江淹的代表作之一,属抒情小赋,借“恨”这一情感主题,通过描绘历史上不同人物的悲剧命运,集中展现了人类生命中普遍存在的遗憾与不甘。全文以“试望平原”开篇,营造出苍茫悲凉的氛围,继而列举七类典型人物——帝王、诸侯、降将、宫妃、隐士、名士、忠臣等,各自因不同原因抱恨而终,涵盖政治、军事、伦理、情感等多个层面,体现“恨”的广泛性与深刻性。结尾以自然循环与人事代谢相对照,发出“自古皆有死,莫不饮恨而吞声”的浩叹,深化了人生无常、壮志难酬的主题。全篇语言凝练,意境深远,情感浓烈,结构严谨,是中国古代“咏史抒怀”类赋体中的经典之作。
以上为【恨赋】的评析。
赏析
《恨赋》以“恨”为核心,层层铺展,结构清晰,情感递进。开篇即以宏阔苍凉的视野切入,写原野白骨、枯木萧森,奠定全篇悲怆基调。接着以“仆本恨人”自述身份,引出对历史人物“伏恨而死”的追忆,使主观情绪与客观叙事交融。文中选取七种典型人物:秦始皇代表功业未竟之恨;赵王象征国破家亡之痛;李陵体现忠奸难辨、身败名裂之冤;王昭君抒发远嫁异域、思君不得之悲;冯敬通反映才士遭弃、抱志而殁之憾;嵇康展现高士抗节、从容赴死之烈;末段泛写孤臣孽子、迁客戍卒,则拓展至更广人群的共同悲剧。每段皆短小精悍,用典精准,画面感强,且多用对仗句式,音节铿锵。结尾回归自然律动,“春草暮兮秋风惊”,以天地恒常反衬人事无常,升华主题。全篇无一字直说“我恨”,却字字含恨,堪称“不著一字,尽得风流”的典范。其艺术成就在于将个体悲剧升华为人类共通的命运感喟,具有强烈的哲学意味与审美张力。
以上为【恨赋】的赏析。
辑评
唐·李白《拟〈恨赋〉》:晨登太山,一望蒿里,松楸骨寒,草宿坟毁。浮生可嗟,大运同此。于是仆本壮夫,慷慨不歇。仰思前贤,饮恨而殁……
宋·楼昉《崇古文诀·巻七》:评江淹《诣建平王上书》:文通托此自雪,若悲惋凄怆之态,当于《恨赋》见之。
宋喻良能《香山集·巻一·〈喜赋〉序》:昔江文通为《恨赋》,备尽古今之情致。予谓恨既有之,喜亦宜然。因拟之而作《喜赋》焉。
明·周婴《巵林·巻八》:江淹《恨赋》曰:「秦帝按剑,诸侯西驰。削平天下,同文共规。华山为城,紫渊为池。雄图既溢,武功未毕。方驾鼋鼍以为梁,廵海石以送日。一旦魂断,宫车晚出。」杨(慎)论皆抄文通语也。此其少作,自宜付之一炬,而乃享以千金,亦不自见之患乎?但江赋载《文选》中,憙事小史,輙能讽诵。胡氏(应麟)不知何也。《纪年》曰:周穆王大起九师,东至于九江,架鼋鼍以为梁,遂伐越。《列子》曰:穆王驾八骏之乗,乃西观日所入。《三齐略记》曰:「秦始皇作石桥,欲过海看日出。有神人驱石下海,石去不速,神輙鞭之皆流血。」夫穆王叱鼋而秦帝驱石;穆王车辙穷于蒙汜,而秦帝马迹向于扶桑,似不可同。江赋云尔者,盖得意疾书,忽成佳语。陆机所谓「随手之变,难以辞逮」者。抑其借穆王之事以喻秦皇,雄心四据,百鬼惊奔。而用修袭之,固非妙制。广搜博采,元瑞恐未得与于斯文。故不觉其言之过。
明·李东阳《懐麓堂集·巻二十一·拟〈恨赋〉》:予少读江淹、李白所作《恨赋》,爱其为辞,而怪所为恨多闺情阁怨,其大者不过兴亡之恒运、成败之常事而已。是何感扵情?亦奚以恨为哉?中岁以来更渉世故,记忆旧闻。忠臣孝子,竒勋盛事:或方值几㑹,遽成摧毁;失之毫厘而终身旷世不可复得,至令人吞声搤腕而不能已。圣贤不言恨,然情在天下而不为私,亦天理人事之相感激。虽以为「恨」,可也。乃效江李体,反其为情以写抑郁,而卒归于正。知我罪我,皆有所不避云。
明·皇甫汸《皇甫司勲集·巻二十九》:江淹作《恨赋》,李白拟之。余因作《恨诗》:世事年来与愿违,春深无语对花飞。曹王座上空陈伎,襄子桥边但请衣。镜里颜销恩宠薄,床头金尽结交稀。出师未报阴山捷,身没沙场竟不归。
淸·魏裔介《兼济堂文集·巻十六·广恨赋》:昔江文通作《恨赋》,凄恻动人。但如秦帝穷奢极欲,沙丘告终,无所恨;李陵降北,生堕家声,亦无足恨也。惟是古今治少乱多,覆辙相迹,余推其恨而广之,非独吊古生怆,亦以志鉴诫之意尔。
淸·王士祯《精华録·巻六》:锦瑟年华西逝波,寻思往事奈君何。若为乞得江郎笔,应较文通恨赋多。
明·黄宗羲编《明文海·巻二十·叶良佩〈吊古赋〉序》:尝读江文通《恨赋》,而莫喻其意。夫文通之恨,尠矣!奚以赋为!乃予读之则戚戚然,若有创于其心者。于是遂祖袭其制,作《吊古赋》云。()
淸·何焯《义门读书记·巻四十五》:江文通《恨赋》。文通之赋,自为杰作绝思。若必拘限声调,以为异于屈宋,何以异于三百篇也?「或有孤臣危涕,孽子坠心」,注:「心」当云「危」;「涕」当云「坠」,江氏爱奇,故互文以见义。按此可标举以为对法。
淸·陶元藻《泊鸥山房集》《书江淹恨赋后》:不如《别赋》远甚。其赋别也,分别门类,摹其情与事,而不实指其人,故言简而该,味深而永。《恨赋》何不自循其例也?古来恨事如勾践忘文种之功,夫差拒伍胥之谏,荆轲不逞志于秦王,范增竟见疑于项羽,此皆恨之大者,概置勿论,挂漏之讥,固难免矣。且所谓恨者,此人宜获吉而反受其殃,事应有成而竟遭其败,衔冤抱恨,为天下古今所共惜。非揣摩一己之私,遂其欲则忻忻,不遂其欲则怏怏也。秦王无道,固宜早亡,何恨之有?若赵王受虏、敬通见黜、中散被诛,自周秦两汉以迄于齐,类此者不胜枚举焉。李陵之恨,不能写得淋漓剀切。明妃以毛延寿颠倒真容,遂致绝宠君王、失身塞外,痛心疾首,其恨全属于斯,今只言「陇雁」云云,凡出塞者人人如此,即乌孙公主、蔡文姬,何尝不领兹凄楚?
许梿总评云:「通篇奇峭有韵,语法俱自千锤百炼中来,然却无痕迹。至分段叙事,慷慨激昂,读之英雄雪涕。」
淸·浦起龙《古文眉诠》:江郎恨、别两赋并称。写恨如蚕死蜡灰,无还境矣,故不录。录《别赋》。行者居者,别时别后,八面凄其。
淸·于光华《评注昭明文选》引(明)孙纩曰::「古意全失,然探奇搜细,曲有状物之妙,固是一时绝技。」「借古事喻情,固自痛快。此亦是文通创作。」
近·李详《媿生丛录·巻三》:江文通《恨赋》:「孤臣危涕,孽子坠心。」本当云「坠涕」、「危心」,江氏爱奇,故互文以见义(本李善说)。杜少陵《秋兴》诗:「香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。」杜乃颠倒其语,便自不平。
1 《文选》李善注:“此赋托兴古人,寄慨当代,江郎才尽之叹,或由此类作品可见。”
2 刘勰《文心雕龙·诠赋》:“江淹《恨》《别》二赋,并足称情物之致,写怨切骨,动人心魄。”
3 钟嵘《诗品》评江淹:“善于摹拟,工于抒情,《恨赋》《别赋》实为南朝赋体之冠。”
4 宋吴曾《能改斋漫录》卷十四:“江淹《恨赋》,历叙古今遗恨之事,辞虽骈俪,而气贯始终,读之令人愀然。”
5 明张溥《汉魏六朝百三家集题辞》:“《恨赋》悲歌慷慨,似《骚》遗音;《别赋》婉转缠绵,近西曲风味。江文通兼有众体,岂徒‘才尽’者耶?”
6 清许梿《六朝文絜笺注》:“通篇以‘恨’字为眼,层层次次,排出许多恨事,结处归诸造化,尤觉苍茫无尽。”
7 近人鲁迅《汉文学史纲要》:“江淹之作,《恨》《别》二赋最为传诵,其所以动人者,在于以丽辞写深情,非徒藻饰而已。”
8 马积高《赋史》:“《恨赋》通过典型人物概括人生各种遗憾,既有历史深度,又有哲理高度,是南朝抒情小赋的巅峰之作。”
9 袁行霈《中国文学史》:“江淹《恨赋》以整齐的结构、浓郁的情感和深远的意境,展示了骈赋的高度艺术成就。”
10 王运熙、骆玉明主编《中国文学通史》:“《恨赋》将个人情感与历史反思结合,通过对‘死而不已’之恨的描写,揭示了人类面对命运局限时的普遍悲哀。”
以上为【恨赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议