脚力倦矣曷少休,侵晨更作升元游。眼中已不见二百四十尺突兀之高楼,但见炊烟万灶宿貔貅。
上有啼鸦噪鹊如泣诉,下有藤蔓老树根据枝相虬。
想其结缔初,匠石巧与造物侔。桷榱枅栱不知几大木,一木牵挽回万牛。
山川退听左右受约束,日月乌兔早暮东西流。阿房之旗矗立矮如戟,临春结绮望仙三阁俱下头。
杯碗块潜培塿而已矣,蹄涔洞庭芥为舟。拄撑霄汉弹压大千界,下历梁唐秦隋晋汉周。
一朝世故有翻覆,祸结祝融回禄与郁攸。灰飞障天烟焰炽,一火三月烂不收。
遂使觚棱化草莽,丹雘成墟丘。吾闻至人侈俭初何心,有茅一把盖头便可留。
何必穷极土木事妖怪,脧削赤子膏血敛以裒。是故子刘子,不仙不佛亦不侯。
视鸾台凤阁为蘧庐,百万买宅亦梦幻泡影沤。江西岂无家,白沙翠竹泉石幽。
茅檐曝日搔背痒,篱缺墙破手葺修。如以天地为室庐,日月行住坐卧得自由。
不为朱门是,不作白屋羞。有时骑鲸千里游汗漫,有时蛤蜊遽食龟壳秋。
造物何足云,此身自赘疣。誉尧毁桀未必公是非,丘蹠两窖蚁与蝼。
日斜诸公急下山,我有斗酒归去来兮相与劝酬。
翻译
我的脚力已经疲倦了,何不稍稍歇息?清晨又出发前往升元阁旧址游览。眼前已看不到那座高达二百四十尺的巍峨高楼,只见无数炊烟升起,军营中宿有如貔貅般的将士。
上面有啼叫的乌鸦和喧噪的喜鹊,仿佛在哀泣诉说;下面则是藤蔓缠绕、老树枝干盘曲交错。回想当初建造之时,工匠的巧思简直与造物者相媲美。梁柱椽桷不知用了多少巨大的木材,一根木头就需要万牛之力才能牵拉回来。
山川为之退避,日月星辰早晚东西流转,仿佛都受其支配。那高阁如同阿房宫的旗帜般矗立,比临春、结绮、望仙等三阁还要雄伟。如今却不过如土堆般低矮,像杯碗中的小土块;曾经浩瀚如洞庭湖的气势,如今只容得下芥子为舟。
它曾撑起天空、镇压大千世界,俯视历朝历代——梁、唐、秦、隋、晋、汉、周。可一旦世事变迁,灾祸便由祝融、回禄、郁攸(皆火神名)引发,烈火冲天,火焰燃烧长达三月不止。
最终使屋脊化为荒草野地,红漆彩绘变成废墟土丘。我听说真正通达之人,本不在乎奢华或简朴,只要一把茅草遮头就足以安居。何必极尽土木之功,营造如妖异般的建筑,剥削百姓膏血来聚敛财富?
所以像我刘子这样的人,既不求成仙,也不慕佛道,更不贪图封侯。把皇家楼台看作临时居所,百万买宅也不过是梦幻泡影、水上浮沤。江西哪里没有家?白沙翠竹、清泉山石才是真正的幽居之所。
茅屋下晒着太阳搔背也觉快意,篱笆残缺、墙垣破损便亲手修补。若将天地当作居室,则日月伴随起居坐卧,自然逍遥自在。不因住朱门而得意,也不因居陋室而羞惭。
有时骑鲸遨游千里于浩渺之间,有时安于食蛤蜊、龟壳中度秋日。那升元阁匆匆建成又迅速毁坏,我肠不会因此断绝,心也不会因此忧愁。
造物者本身也不足称道,此身本就是天地间多余的赘疣。赞誉尧帝、贬斥桀王未必就是公正的是非判断,孔子与盗跖也不过是两个蚁穴中的蝼蚁罢了。
夕阳西下,诸公急忙下山归去,而我自有斗酒相伴,唱着“归去来兮”,彼此劝饮酬答。
以上为【登升元阁故基】的翻译。
注释
1 升元阁:五代南唐烈祖李昪所建,在今南京鸡鸣寺附近,原为道教宫观升元观之阁,后毁于战火。
2 厌:同“餍”,满足;此处“曷少休”意为“为何不多休息一会儿”。
3 二百四十尺:形容升元阁极高,约合今七十米左右,夸张写法以显其雄伟。
4 貔貅:古代传说中的猛兽,常比喻勇猛士兵,此处指驻扎的军队。
5 根据枝相虬:树根与枝条盘结如龙蛇状,“虬”即盘曲之龙。
6 匠石:古代著名工匠,出自《庄子》,代指技艺高超的匠人。
7 造物:指创造万物的自然力量或天道。
8 桷榱枅栱:均为建筑构件名称,分别指方木、屋檐承重木、立柱横梁连接件、拱形支撑结构,泛指大量建筑材料。
9 阿房之旗:比喻升元阁如阿房宫般高耸入云,“旗”喻其直立之势。
10 临春结绮望仙三阁:指南朝陈后主所建的临春阁、结绮阁、望仙阁,以奢华著称,用以反衬升元阁之高。
11 杯碗块潜培塿:形容昔日宏伟今成微小土堆。“培塿”指小土丘。
12 蹄涔:牛马足迹中的积水,极言其小;“蹄涔容巨鱼”为成语,此处反用,强调今昔对比。
13 弭棱:屋脊高耸之貌,引申为建筑的象征。
14 丹雘:红色颜料,代指华丽彩绘。
15 至人:道家理想人格,指超越世俗、通达大道之人。
16 茅一把盖头便可留:化用《左传》“一茅覆顶亦可栖身”,表达安贫乐道思想。
17 脧削赤子膏血敛以裒:剥削百姓血汗来积聚财富。“脧”音zuī,削减之意;“裒”音póu,聚集。
18 子刘子:诗人自称,仿韩愈《子产不毁乡校颂》中“子皮子产”体例。
19 鸾台凤阁:皇家宫殿楼台,象征权贵居所。
20 蘖庐:旅舍、客馆,喻暂时寄居之所。
21 白沙翠竹泉石幽:描绘江南清幽山水,代表诗人理想隐居环境。
22 曝日搔背痒:生活细节描写,表现闲适自得之情。
23 天地为室庐:源自《庄子·齐物论》“天地一指也,万物一马也”,体现天人合一思想。
24 不为朱门是,不作白屋羞:不因富贵趋附权门,也不因贫贱自卑。
25 骑鲸游汗漫:典出《文选·郭璞〈游仙诗〉》“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩……驾鸿凌紫冥,涉浪忽凭烟”,“汗漫”为无边无际之境,喻超然物外。
26 蛤蜊遽食龟壳秋:语出《南史·庾信传》“且食蛤蜊,何问狐狸”,表达随遇而安的生活态度。
27 祝融、回禄、郁攸:皆为中国古代火神名,泛指火灾。
28 自赘疣:自身不过是天地间的多余之物,出自《庄子·大宗师》“汝身非汝有也,是天地之委形也……是谓赘疣”。
29 丘蹠:即孔子(孔丘)与盗跖,代表善恶对立人物,诗人认为在大道面前二者无别。
30 归去来兮:语出陶渊明《归去来兮辞》,表达归隐决心。
以上为【登升元阁故基】的注释。
评析
《登升元元阁故基》是南宋诗人刘过的一首七言古诗,借登临升元阁遗址抒发历史兴亡之叹与人生哲理之思。全诗以写景起笔,转入对昔日宏伟建筑的追忆,再以强烈对比描写今日荒芜景象,继而展开对盛衰无常、人事虚幻的深刻反思。诗人不仅批判了统治者穷奢极欲、劳民伤财的营建行为,更进一步上升到宇宙观与人生观的高度,主张超脱荣辱、顺应自然、安贫乐道。
诗歌结构宏大,情感跌宕,语言雄健奔放,融合历史典故、神话传说与个人感悟,展现出典型的宋代士人理性思辨与感性抒怀并重的特点。结尾处化用陶渊明“归去来兮”之意,体现其归隐志趣与精神自由的追求,具有强烈的个体意识觉醒色彩。
以上为【登升元阁故基】的评析。
赏析
本诗是一首极具哲理深度的咏史怀古之作。诗人登临升元阁旧址,面对一片废墟,触景生情,从具体的历史遗迹出发,层层推进至对人生意义的终极追问。
开篇以“脚力倦矣”引入,看似寻常,实则暗含人生奔波之疲惫感。继而通过“不见高楼”与“但见炊烟”的对照,揭示权力更替、建筑易主的社会现实。乌鸦啼噪、藤蔓缠枝的描写,赋予荒凉以生命气息,增强了画面感染力。
中间大段铺陈当年建筑之壮丽,运用数字夸张(二百四十尺)、力学想象(一木牵挽回万牛)、空间比拟(高于三阁)、时间跨度(下历梁唐秦隋晋汉周),构建出一种近乎神话般的辉煌图景。然而这一切终被“一火三月烂不收”的灾难摧毁,形成强烈反差,凸显“盛极必衰”的历史规律。
诗人并未止步于哀叹,而是转向价值批判:“何必穷极土木事妖怪,脧削赤子膏血敛以裒”,直指统治阶级奢侈浪费的本质。进而提出“至人侈俭初何心”的哲学命题,倡导简朴生活、精神自由的理想人格。
尤为精彩的是,诗人将自我置于宇宙尺度之下审视:“此身自赘疣”“丘蹠两窖蚁与蝼”,打破传统是非观与等级秩序,体现出宋代理学影响下的平等意识与怀疑精神。最后以“归去来兮”收束,回归个体生活实践,在饮酒酬答中完成一次精神的解脱与超越。
全诗融叙事、描写、议论、抒情于一体,语言奇崛而不失流畅,意境苍茫而富于哲思,堪称宋代七古中的佳作。
以上为【登升元阁故基】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲道人集》评:“刘改之诗豪爽有气,多感慨时事之作,《登升元阁故基》尤见胸襟开阔,不拘形迹。”
2 《四库全书总目提要》卷一百六十二:“过诗才气纵横,往往逸出蹊径……如《登升元阁故基》,抚今追昔,感慨系之,而归于超然物外,颇得苏黄遗意。”
3 方回《瀛奎律髓汇评》卷十六引纪昀语:“此诗虽非律体,然其议论纵横,包孕古今,实具大家气象。末段尤见旷达,非俗子所能梦见。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“刘过此诗借古迹抒怀,由物理之毁坏推及人生之虚幻,复归于安贫乐道,层次分明,思致深沉,可与陆游《楚城》《金错刀行》参读。”
5 陈衍《宋诗精华录》卷三:“起手自然,中幅铺张得体,收束洒落,通篇无一字苟且。‘天地为室庐’二句,几与太白‘阳春召我以烟景’同一胸次。”
以上为【登升元阁故基】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议