翻译
太阳神鸟自上天而来,为益公祝寿献瑞。
如同王子缑山升仙、苏耽橘井飞升那般超凡脱俗,与青田鹤侣并列仙班。
驾驭风云,驱使天地灵气,与诸位神仙为友。
名号响彻苍穹,心怀万里壮志;如鹤鸣深泽,声震九重天庭。
以上为【上益公十绝为寿金乌】的翻译。
注释
1 缑山:即缑氏山,在今河南偃师,传说周灵王太子晋(王子乔)在此乘白鹤升仙。
2 橘井:典出葛洪《神仙传》,言汉代苏耽在桂阳(今湖南郴州)修道成仙,临行前嘱母以井水拌橘叶疗疫,后人称“橘井泉香”,喻仙迹或医道济世。
3 青田:浙江青田县,古传产鹤,亦为道教仙禽象征,常代指仙鹤或隐逸之地。
4 驱策风云:驾驭自然之力,比喻具有非凡神通或政治权势。
5 友列仙:与诸位神仙为友,极言其超凡入圣之境。
6 金乌:古代神话中太阳中的三足乌,代指太阳,此处或喻益公如日之尊,光照天下。
7 名号横空:名声响彻天空,形容声望极高。
8 心万里:胸怀广阔,志向远大。
9 九皋:深远的沼泽地,《诗经·小雅·鹤鸣》有“鹤鸣于九皋,声闻于野”,喻贤者虽隐而名显。
10 九重天:天之最高处,帝王居所或天帝所居,此处双关天庭与朝廷,喻声名直达帝听。
以上为【上益公十绝为寿金乌】的注释。
评析
此诗为刘过所作《上益公十绝为寿》组诗中的一首,以“金乌”为题,借神话意象颂扬益公(当指权臣韩侂胄,封平原郡王,人称“益公”)之尊贵与功业。全诗充满道教仙逸色彩,运用大量典故,将寿主比作得道神仙,凌驾于尘世之上,声名直达天庭。诗歌语言瑰丽,气势恢宏,既具祝寿的吉祥寓意,又暗含对权势地位的崇敬。虽为应酬之作,然用典精切,意境高远,体现了宋代士人以诗颂德的典型风格。
以上为【上益公十绝为寿金乌】的评析。
赏析
本诗以“金乌”起兴,将太阳神鸟作为祝寿的象征,开篇即营造出神圣辉煌的氛围。首句“上益公十绝为寿金乌”点明组诗主题,此篇专以金乌为喻,赞益公如日之尊。第二句连用“缑山橘井”与“青田”两个道教仙迹典故,将寿主比作得道升仙之人,突出其超凡脱俗的地位。第三句“驱策风云友列仙”进一步将其提升至能驾驭天地、与仙同游的境界,极尽赞美。末两句化用《诗经》“鹤鸣九皋”之意,以“九皋声动九重天”作结,既显其声望远播,又暗喻其影响力直达朝廷中枢,巧妙双关。全诗对仗工整,意象雄奇,融合神话、历史与文学典故,展现出刘过深厚的学养与娴熟的修辞技巧。虽为应制祝寿之作,却不落俗套,颇具艺术感染力。
以上为【上益公十绝为寿金乌】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》录此诗,称其“用事精切,词气轩昂,寿诗之佳者”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷六十二引《桯史》云:“刘改之(刘过字)才气纵横,每作寿诗,必以神仙方外语点缀,然不掩其豪宕之致。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》评《龙洲集》曰:“其诗慷慨悲歌,有江湖侠气,赠答祝寿之作,亦多磊落不群之概。”
4 明·李濂《汴京遗迹志》提及刘过曾游汴梁,与权贵交游,其《上益公十绝》即作于韩侂胄当政之时,可见其仕途依附之情状。
5 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及刘过时指出:“其诗好用仙道典故以增华饰,尤见于应酬篇章。”
6 《全宋诗》第44册收此组诗,并注:“益公,疑指韩侂胄,宁宗朝权臣,庆元间掌国柄,士人多有献寿之作。”
以上为【上益公十绝为寿金乌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议