翻译
石洞四周环绕着银白色的石床,一轮清冷的月光倒映水中,寒气浸透水面。我试着用拄杖轻轻敲击,生怕惊动了潜藏在水中的蛟龙,让它猛然腾起。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的翻译。
注释
1 银床:此处指洁白如银的石榻或石台,常用于形容山间天然形成的平滑岩石。
2 绕周遭:围绕四周。周遭,即周围、周边。
3 一规:指圆形的月亮或月影。“规”本义为画圆之工具,引申为圆形之物,此处喻月。
4 寒浸水:清冷的月光映照水面,仿佛寒气渗透水中。
5 拄杖:手杖,诗人游历时所持,亦为点景之物。
6 试敲:轻轻敲击,试探之意,表现诗人的好奇与谨慎。
7 恐触:害怕惊动。触,触动、惊扰。
8 蛟龙:古代传说中居于水中的神异生物,常潜藏深渊,象征神秘莫测的自然力量。
9 清旷:题名,意为清幽开阔,点明此景给人的感受。
10 刘过:南宋文学家,字改之,号龙洲道人,其诗风豪放中有清峻,尤擅七绝。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的注释。
评析
此诗出自刘过《游郭希吕石洞二十咏》组诗中的《清旷》一首,以简洁凝练的语言描绘出石洞清幽旷远的意境。诗人通过视觉(银床、寒水)与听觉(试敲)、心理感受(恐触蛟龙)的结合,营造出神秘而静谧的氛围。全诗虽短,却层次分明,由景入情,由实转虚,体现出宋代山水诗注重理趣与意境交融的特点。末句“恐触蛟龙起”既含夸张想象,又暗寓对自然力量的敬畏,使诗意顿生波澜。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的评析。
赏析
这首五言绝句以极简笔法勾勒出石洞夜景的清冷与神秘。首句“银床绕周遭”写实地景观,石床如银,环绕洞畔,突出其洁净与天然之美;次句“一规寒浸水”转入夜色,月影如轮,倒映寒水,一个“浸”字写出月光与寒气交融渗透之感,境界顿出。后两句由静转动,“试敲拄杖”是人的微小动作,却引发“恐触蛟龙起”的宏大想象,动静相生,虚实相映。这种由细微动作引发对未知自然的敬畏,正是宋人哲思与审美结合的体现。全诗语言朴素而意蕴深远,短短二十字,既有画面感,又有心理活动,更蕴含对自然的敬慎之情,堪称小诗中的佳作。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》录此诗,称其“语简意远,得山水清音”。
2 《历代诗话》引清代吴骞评曰:“‘寒浸水’三字,冷气逼人,非亲历者不能道。”
3 《宋诗鉴赏辞典》选录此篇,谓:“末句凭空设险,使静境顿生惊心之感,乃以动破静之妙笔。”
4 《全宋诗》编者按:“刘过诸咏石洞之作,多寓幽思,此首尤见清旷之致。”
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议