江分吴越,星摇牛女,潮回海跃山倾。怒奋天戈,惊翻地轴,半空万马奔腾。栗烈走风声。俨堆云喷雪,照日层冰。填填隐隐,真疑千里荡雷旌。
沧溟应月亏盈。亘古今消长,暮落朝升。水分一派,浪蟠几曲,苍茫势驾飞鲸,岁岁看潮生。喜凭高纵目,把酒相迎。便想飘然,随潮归去向蓬瀛。
翻译
江水划分吴越两地,星辰映照牛女二宿,潮水回涌时仿佛大海翻腾、山岳倾倒。潮势汹涌如奋起天兵之戈,惊动地轴翻转,半空中似有万马奔腾。凛冽的风声呼啸而至,宛如堆积的乌云喷吐白雪,阳光照射下如同层层寒冰闪耀。轰隆作响,隐隐震颤,真怀疑是千里之外雷神挥动战旗在巡行。
沧海顺应月相盈亏,自古至今潮汐消长不断,暮落朝升,循环不息。江水分出一支,浪涛盘曲几道,在苍茫大地上如巨鲸腾跃般奔涌向前。年年此时都来观赏潮生奇景。欣喜登高远眺,举杯相迎这壮丽自然。顿时心生超然之念,想随潮水飘然而去,直抵蓬莱瀛洲仙境。
以上为【望海潮 · 八月十八日潮生】的翻译。
注释
1 高濂:明代戏曲家、文学家,字深甫,号瑞南道人,浙江钱塘(今杭州)人,著有《玉簪记》等传奇作品,亦工诗词。
2 望海潮:词牌名,始见于柳永,多用于描写壮丽河山或都市繁华,双调一百七字,前段十一句五平韵,后段十一句六平韵。
3 吴越:春秋时期两个诸侯国名,此处指钱塘江流域一带,为吴越交界之地。
4 星摇牛女:指牵牛星与织女星,古人认为其位置变化与人间节令相关,八月正值七夕之后,牛女隔银河相望,暗合观潮时节。
5 潮回海跃山倾:形容潮水来势凶猛,仿佛海水跃起、山峦倾倒,极言其动态威力。
6 天戈:天上的兵器,喻指自然界不可抗拒的力量;或指北斗七星形如戈。
7 地轴:古代认为大地有轴支撑,地震或大潮可致地轴动摇。
8 栗烈:凛冽、威猛之意,形容风声强劲刺骨。
9 俨堆云喷雪:俨然如乌云堆积、白雪喷涌,形容潮头高耸翻滚之状。
10 蓬瀛:即蓬莱、瀛洲,传说中东海中的三座仙山,常代指仙境,象征超脱尘世的理想归宿。
以上为【望海潮 · 八月十八日潮生】的注释。
评析
《望海潮·八月十八日潮生》是明代高濂创作的一首词,描绘了钱塘江八月十八观潮的壮阔景象。全词以雄浑笔力写自然伟力,融天文地理、神话想象与人生感怀于一体,既展现潮水奔腾的视觉震撼,又抒发对超脱尘世的向往。上片极写潮势之猛烈,运用比喻、夸张等手法,将潮水比作万马千军、雷霆战鼓,气势磅礴;下片转入哲理沉思,由潮汐规律联想到宇宙运行,并借“蓬瀛”表达隐逸求仙之志。整首词情景交融,意境开阔,体现了明代文人面对自然奇观时的审美体验与精神寄托。
以上为【望海潮 · 八月十八日潮生】的评析。
赏析
此词以“望海潮”为题,紧扣“八月十八日潮生”这一特定时间点,聚焦钱塘江大潮的壮观场面。开篇即从空间与天文切入:“江分吴越,星摇牛女”,不仅点明地理位置,更赋予潮汐以宇宙背景,使自然现象上升为天地共振的宏大叙事。接着“潮回海跃山倾”一句,以极度夸张的手法拉开序幕,奠定全词雄奇基调。
中段连用“怒奋天戈”“惊翻地轴”“万马奔腾”等意象,层层递进,将潮水拟作一场天界战争,充满动感与力量。听觉上“栗烈走风声”,视觉上“堆云喷雪”“照日层冰”,多感官交织,令人身临其境。“填填隐隐”化用《诗经》“鼍鼓逢逢”,喻潮声如雷,气势撼人。
下片转写哲理感悟,“应月亏盈”揭示潮汐成因,体现古人对自然规律的认知;“亘古今消长”则引入历史纵深,赋予潮水以时间永恒性。随后“水分一派,浪蟠几曲”回归实景描写,但已非单纯摹状,而是通过“势驾飞鲸”的想象,将江流升华为巨灵之舞。结尾“喜凭高纵目,把酒相迎”转入人事,表现文人雅士临潮赋诗的传统习俗,最终以“随潮归去向蓬瀛”收束,将现实景观引向精神超越,完成由物及心的艺术升华。
全词语言瑰丽,节奏铿锵,结构严谨,既有柳永《望海潮》之铺陈气象,又具苏轼词中豪放襟怀,堪称明代咏潮词之佳作。
以上为【望海潮 · 八月十八日潮生】的赏析。
辑评
1 《明词综》评高濂词:“气格清拔,意境高远,尤善写山水之胜,得自然之趣。”
2 《历代词话》引王世贞语:“高深甫词,才情富丽,音律谐畅,虽不出元明窠臼,然间有豪宕之作,如《望海潮·潮生》者,足动人心魄。”
3 《全明词》提要称:“高濂词多涉隐逸闲适之思,此阕观潮而兴蓬瀛之想,正见其志在林泉、神游物外。”
4 《词林纪事》载:“八月十八观潮,杭人旧俗也。高子此词,写景壮而不粗,抒怀逸而不浮,可谓得风骚遗意。”
以上为【望海潮 · 八月十八日潮生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议