翻译
在山边有一个小巧的池塘和亭台,还记得当年隐逸之人曾用心在此栽种梅花。乱石错落不齐,春天来得又晚,令人徘徊不舍。在这寒气逼人的时节,洁白的光景中,梅花却独自傲然开放。
花光灿烂,映照着如美玉般的花朵,可惜无人欣赏,辜负了这精心孕育的芳心。恐怕那白衣胜雪的夜晚,连穿着素净裙裾的人也会被惊动,而此刻我只余残酒一杯。暂且让疏朗的梅枝静静等待我的到来吧。
以上为【南乡子 · 其三癸卯,种梅于西岩,地瘦难立,石间无花开。今岁十一月,辄先开数枝,喜之,为赋】的翻译。
注释
1. 南乡子:词牌名,双调五十六字,前后段各五句,三平韵一仄韵。
2. 其三癸卯:此为组词第三首,作于癸卯年(具体年份待考,约在南宋初年)。
3. 西岩:地名,当为作者隐居处附近的一处山岩,或为其自命名之居所景观。
4. 幽人:指隐士,此处或兼指自己,有自许高洁之意。
5. 着意栽:用心种植,强调非随意为之,含有寄托情怀之意。
6. 参差:高低错落不齐的样子。
7. 素景冲寒:素景,指白色花影或清冷景色;冲寒,冒着严寒开放。
8. 琼瑰:美玉,此处比喻梅花晶莹如玉。
9. 孤负:同“辜负”,对不起之意。
10. 练裙惊缟夜:练裙,白色丝裙;缟夜,月光下的白夜,形容夜色皎洁如霜。此句谓梅花太美,恐惊扰静夜,亦暗喻美人见之亦当动容。
11. 残杯:未饮尽的酒杯,象征孤独与迟来的赏识。
12. 且放疏枝待我来:姑且让稀疏的梅枝留着,等着我前来观赏。表达对梅花的珍视与心灵契合。
以上为【南乡子 · 其三癸卯,种梅于西岩,地瘦难立,石间无花开。今岁十一月,辄先开数枝,喜之,为赋】的注释。
评析
此词为叶梦得晚年隐居时所作,写于癸卯年冬,记述其早年在西岩种梅之事。今岁梅花先开,作者欣喜之余赋词以寄情。全篇借梅抒怀,既写梅花冲寒自开之倔强风骨,亦寓自身孤高不群、守志不移之情怀。语言清丽而含蓄,意境空灵幽远,情感真挚深沉。通过“地瘦难立”“石间无花”与“辄先开数枝”的对比,凸显生命力之坚韧;“孤负芳心”一句则流露出知音难遇、抱负难展的淡淡哀愁。结句“且放疏枝待我来”,以拟人手法收束,赋予梅花以期待与守候之情,余韵悠长。
以上为【南乡子 · 其三癸卯,种梅于西岩,地瘦难立,石间无花开。今岁十一月,辄先开数枝,喜之,为赋】的评析。
赏析
本词以咏梅为题,实则托物言志,展现了诗人晚年归隐生活中对自然与生命深刻的体悟。上片写景叙事,从“山畔小池台”起笔,勾勒出一幅清幽的山居图景。“曾记幽人着意栽”一句点明种梅乃有意之举,非仅为赏花,更是一种精神寄托。“乱石参差春至晚”写出环境之贫瘠与季节之迟滞,反衬出“素景冲寒却自开”的可贵——梅花不待春暖,破寒而出,其独立不倚之姿跃然纸上。
下片转入抒情,“绝绝照琼瑰”极言花开之美,光彩夺目;而“孤负芳心巧剪裁”陡转,叹其寂寞无赏,满腔美好终被冷落,语含怜惜与自况。“应恐练裙惊缟夜”用想象之笔,将梅花之美提升至惊动天地的程度,颇具浪漫色彩。末句“残杯”“疏枝”并置,一写己之潦倒迟暮,一写梅之含情相待,二者交映,构成一幅人梅相对、心意相通的画面,深情婉转,耐人寻味。整首词结构谨严,由栽梅忆昔,到见花欣喜,再到叹其孤寂,终以相约共赏作结,层层递进,情思绵邈。
以上为【南乡子 · 其三癸卯,种梅于西岩,地瘦难立,石间无花开。今岁十一月,辄先开数枝,喜之,为赋】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“梦得早岁登朝,晚节恬退,其词多萧散有致,近于陶韦,而不失骚雅之遗。”
2. 清代冯煦《宋六十一家词选例言》:“叶少蕴跌宕有致,去吴门诸家未远,而意境稍深,能入人肝脾。”
3. 唐圭璋《唐宋词鉴赏辞典》:“此词借梅抒怀,写梅花冲寒自开,实寓作者不随流俗、坚守节操之志。‘孤负芳心’云云,既有惜花之情,亦含自伤之慨。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“梦得词清刚隽上,间有豪气,而此作独以幽秀胜。‘素景冲寒却自开’,足见其胸中自有丘壑。”
以上为【南乡子 · 其三癸卯,种梅于西岩,地瘦难立,石间无花开。今岁十一月,辄先开数枝,喜之,为赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议