翻译
梅花初绽,花萼破裂时惊见一点红色。接着又看到青梅的果实映在窗棂之间。那如冰雪般清润的肌肤(指梅花)又有谁还能见到?唯有稀疏的梅影,依旧映照在晴朗的天空下。
年复一年与桃李为伴,令人惆怅。心中凄然断肠,只因梅花传递的芳信辜负了东风的期待。等到梅花微黄凋落时,春天也已将尽。烟雨迷蒙中,残花半混着飞絮,化作一片朦胧。
以上为【定风波 · 其一与干誉、才卿步西园,始见青梅】的翻译。
注释
1. 定风波:词牌名,又名“定风波令”,双调六十二字,平仄互协,常见于宋人抒情写景之作。
2. 干誉、才卿:叶梦得的朋友,具体生平均不详,应为当时文人雅士。
3. 西园:泛指园林,可能为友人或诗人自家的游赏之地,常用于诗词中代指雅集之所。
4. 破萼:花苞裂开,指花朵初开。
5. 青子:指初结的梅子,青绿色的果实。
6. 帘栊:窗帘与窗格,泛指窗户。此处指青梅枝影映入室内。
7. 冰雪肌肤:比喻梅花洁白清冷的姿态,亦暗用《庄子·德充符》“肌肤若冰雪”来形容高洁之人。
8. 疏影:化用林逋“疏影横斜水清浅”诗意,指梅枝稀疏的倒影。
9. 芳信:花开的讯息,此处指梅花开放的时节。
10. 微黄:指梅花凋谢前颜色转淡变黄,象征花期将尽。
以上为【定风波 · 其一与干誉、才卿步西园,始见青梅】的注释。
评析
这首《定风波》是叶梦得在宋代创作的一首咏物抒怀词,以梅花为主要意象,借赏梅之景抒发对时光流逝、春光易逝的感伤。全词意境清幽,语言婉约,情感细腻,既写眼前之景,又寓内心之情。上片写初春梅花初开、青梅初结之景,突出梅花的清丽脱俗;下片转入抒情,由梅之迟开、早谢联想到人生迟暮、机缘错失,表达出深沉的惆怅与无奈。整首词情景交融,含蓄蕴藉,体现了南宋士大夫典型的审美情趣与生命意识。
以上为【定风波 · 其一与干誉、才卿步西园,始见青梅】的评析。
赏析
本词以“步西园,始见青梅”为背景,实则以梅为核心意象展开抒情。上片起笔写“破萼初惊一点红”,一个“惊”字写出诗人偶见春色初萌的惊喜之情,极具动态感。继而“又看青子映帘栊”,由花及果,点出时令已入初春,生命更迭悄然进行。“冰雪肌肤谁复见”一句,既赞梅花之高洁,又暗含知音难觅的孤寂。“尚馀疏影照晴空”承林逋诗意,却更添空灵之致,画面清旷悠远。
下片转入深沉感慨。“惆怅年年桃李伴”,将梅置于桃李群芳之中,反衬其不合时宜的孤高;“只应芳信负东风”一语双关,既言梅花开迟,未能迎东风而盛放,亦隐喻人生际遇之蹉跎。“待得微黄春亦暮”进一步推进时间线,揭示美好事物终将消逝的必然。“烟雨。半和飞絮作蒙蒙”以景结情,营造出迷离朦胧的意境,使哀愁情绪弥漫无边,余韵悠长。全词结构严谨,由景入情,层层递进,堪称咏梅词中的佳作。
以上为【定风波 · 其一与干誉、才卿步西园,始见青梅】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《草堂诗余》评:“叶少蕴词,清劲萧散,有林下风。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“叶梦得《定风波》诸阕,婉约中有骨力,非徒以清丽胜。”
3. 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》评此词:“上片写景清新生动,下片抒情沉郁动人。‘待得微黄春亦暮’二句,寄慨遥深,耐人寻味。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“梦得晚年退居吴兴,多写山水闲情,而时露身世之感。此词即于清景中见惆怅,非纯然写物也。”
以上为【定风波 · 其一与干誉、才卿步西园,始见青梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议