翻译
去年重阳时节,我与子忱、徐惇济、祝子权在松竹台相聚,以“寒”字为韵,唱和数首诗歌。今年却独自在郡斋中静坐,心中感慨,怀念旧友,于是再次用前韵寄诗给惇济与子权。
靠近中原之地已让人畏惧早来的寒意,如今举杯共饮的欢乐又能在何处追寻?
一同寻访山涧幽壑,如今又有谁可作伴?勉强追随尘世奔走,年岁渐老愈发觉得艰难。
归乡的梦境谁不知道本有约定,往日的情谊应当还能重逢相见。
我暂且闭门不出,示人以维摩诘般的病态,将这段往事与思念,留待将来绘入图画,交付给瓦官寺珍藏。
以上为【去岁以九日期贺子忱徐惇济祝子权为松竹臺之会作寒字韵诗唱酬数次今岁郡斋独坐慨然有怀复用前韵寄惇济子权时】的翻译。
注释
1 去岁:去年。
2 九日:指农历九月初九重阳节。
3 子忱、徐惇济、祝子权:均为叶梦得友人,生平事迹不详,应为当时文士。
4 松竹臺:地名,或为某处园林台阁,因多植松竹而得名,象征高洁。
5 寒字韵:指以“寒”为韵脚作诗。
6 郡斋:州郡官署中的居所,时叶梦得任地方官。
7 中原:泛指北方地区,此处可能暗含对故土或政局的关切。
8 维摩病:典出《维摩诘经》,维摩诘示疾于床,借病说法,后常用来指高士托病避世。
9 瓦官:即瓦官寺,东晋古刹,在今江苏南京,宋代仍为文化胜地,常为文人题咏之所。
10 闭关:闭门谢客,修心养性,亦有避世之意。
以上为【去岁以九日期贺子忱徐惇济祝子权为松竹臺之会作寒字韵诗唱酬数次今岁郡斋独坐慨然有怀复用前韵寄惇济子权时】的注释。
评析
此诗为叶梦得晚年所作,抒发了对昔日雅集之乐的深切怀念与今日孤寂处境的感伤。诗人由今昔对比入手,以“地近中原怯早寒”起兴,既写自然气候之寒,亦寓心境之冷。全诗情感深沉,语言凝练,用典自然,体现了宋人酬唱诗中常见的怀旧与自省意识。尾联以“闭关”“付瓦官”作结,寄托深远,余味悠长。
以上为【去岁以九日期贺子忱徐惇济祝子权为松竹臺之会作寒字韵诗唱酬数次今岁郡斋独坐慨然有怀复用前韵寄惇济子权时】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联从时空切入,“去岁”与“今岁”对照,“一杯何处”道尽欢聚难再之叹。颔联“同寻涧壑”与“强逐风尘”形成鲜明对比,前者是理想中的林泉之乐,后者是现实中的仕途奔波,凸显诗人内心的矛盾与疲惫。“老自难”三字尤为沉痛,透露出年华老去、力不从心之感。颈联转入梦境与旧情,笔调稍缓,“归梦有约”“故情相看”,既是对友情的坚信,亦含一丝慰藉。尾联以“闭关”示志,借维摩病典故表达超脱尘世之意,末句“图画他年付瓦官”则将此刻情怀升华为永恒的艺术记忆,意境开阔,余韵绵长。全诗融叙事、抒情、用典于一体,风格沉郁而不失清雅,堪称宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【去岁以九日期贺子忱徐惇济祝子权为松竹臺之会作寒字韵诗唱酬数次今岁郡斋独坐慨然有怀复用前韵寄惇济子权时】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗钞》评:“梦得诗多萧散有致,晚岁尤工,此篇怀旧寄远,语淡而情深,得杜陵遗意。”
2 《历代诗话》卷五十六引《竹坡诗话》:“叶文安全以气格胜,不事雕琢,如‘归梦孰知元有约’一联,天然成对,情真语切。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》:“梦得诗出入苏黄之间,而自成一家,晚年寄兴林泉,多萧然物外之趣,如此篇之类是也。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗通过今昔对比,表达了诗人对友情的珍视和对仕途生涯的厌倦,意境深远,语言简练,体现了宋代士大夫典型的精神追求。”
以上为【去岁以九日期贺子忱徐惇济祝子权为松竹臺之会作寒字韵诗唱酬数次今岁郡斋独坐慨然有怀复用前韵寄惇济子权时】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议