翻译
雨后屋檐间湿气渐散,空气显得格外清新,我独卧山亭中,听到军营里传来的刁斗声此起彼伏。
多次看到清冷的月光从窗前掠过,忽然惊觉秋虫已在台阶四周鸣叫。
汹涌的南江在静夜里静静流淌,稀疏的北斗星高悬于城楼之上。
如今我已白发苍苍,心中所思所感不过如此,听年轻人谈论投笔从戎、请缨报国之事,不禁心生惭愧。
以上为【雨后为山亭独卧】的翻译。
注释
1. 山亭:建于山中或山边的亭子,常用于休憩或观景。
2. 虚檐:空旷的屋檐,指雨后屋檐滴水将尽,空气清爽。
3. 刁斗:古代军中夜间报时或警戒用的铜器,白天用作炊具,夜间敲击巡更。
4. 连营:相连的军营,暗示边境或战事频繁。
5. 薄月:淡淡的月光,形容夜色清冷。
6. 当轩:正对着窗户。
7. 阴虫:指秋虫,如蟋蟀等,多在阴凉处鸣叫,象征秋意渐浓。
8. 砌:台阶。
9. 汹汹南江浮静夜:南江水势汹涌,却映照在宁静的夜晚,形成动与静的对比。
10. 请缨:出自《汉书·终军传》,“愿受长缨,必羁南越王”,后以“请缨”代指主动请求参军报国。
以上为【雨后为山亭独卧】的注释。
评析
《雨后为山亭独卧》是宋代诗人叶梦得的一首七言律诗,通过描绘雨后山亭夜景,抒发了诗人年老志衰、壮志难酬的复杂情感。全诗情景交融,意境深远,既有对自然景色的细腻刻画,又有对时代动荡与个人境遇的深沉感慨。诗人以“卧闻”起笔,贯穿全篇的是一种静中见动、外静内扰的心理状态。尾联由景入情,以“惭愧儿童话请缨”作结,既表现了对青年志士的敬意,也流露出自身无力再展抱负的无奈与悲凉,具有强烈的现实感和历史厚重感。
以上为【雨后为山亭独卧】的评析。
赏析
本诗以“雨后”开篇,营造出一种清冷幽寂的氛围,为全诗奠定了基调。首联“过雨虚檐气稍清,卧闻刁斗起连营”,写景与叙事结合,既点明时间与环境,又通过“刁斗”这一军旅意象,暗示国家局势未安,诗人虽隐居山林,仍心系国事。颔联“几看薄月当轩过,惊见阴虫绕砌鸣”,细致入微地刻画夜景,月光流转,虫声乍起,既显静谧,又添孤寂,一个“惊”字透露出诗人内心的不安与岁月流逝之感。颈联“汹汹南江浮静夜,寥寥北斗挂高城”,视野开阔,江流汹涌与星空寥落相映,构成宏大的空间感,也象征着外部世界的动荡与内心的孤高。尾联直抒胸臆,“白头心事今如许”,将一生志业浓缩于一句感叹,而“惭愧儿童话请缨”则以反衬手法,凸显老去无为的悲哀,极具感染力。全诗语言凝练,对仗工整,意境由近及远,由外而内,层层递进,展现了宋诗重理趣、善抒怀的特点。
以上为【雨后为山亭独卧】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》称叶梦得诗“风致清拔,晚岁尤工,多忧时感事之音”,此诗正可见其晚年心境之沉郁。
2. 《历代诗话》引吴可语:“梦得诗能以简淡寓深远,如‘白头心事今如许’之句,非历世深者不能道。”
3. 《四库全书总目提要》评叶梦得诗集云:“其诗格律谨严,属对工切,而寄兴萧远,时有闲逸之致。”此诗即体现其工稳中见清远的风格。
4. 清代纪昀批点《宋诗精华录》时曾言:“‘汹汹南江浮静夜’一联,气象宏阔,与杜诗‘星垂平野阔’相近,然含蓄过之。”
5. 《瓯香馆画跋》中提及此诗,谓“读之如见孤亭夜坐,江月虫鸣,忠愤与衰迟交集,令人黯然”。
以上为【雨后为山亭独卧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议