翻译
能畅饮一醉,三年中也难以遇到一次,理应举起大杯共同浮酒尽欢。我早已知道这绝美的夜景只属于我的州郡。连嫦娥似乎仍有情意,更愿意为人们多作停留。
万籁俱寂,长夜幽远,人世间尚未领略如此高爽清秋的妙处。从来到此登临的宾客都风流不凡。因此懂得怜惜我这老翁,甚至胜过当年谢尚在南楼赏月的雅事。
以上为【临江仙 · 其一十六明日与客復登臺,再用前韵】的翻译。
注释
1 临江仙:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调。双调五十八字或六十字,平韵。
2 一醉三年那易得:化用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”之意,强调难得一醉的珍贵。
3 大白:大酒杯,古代常用“举白”“浮白”表示饮酒。
4 同浮:共饮,浮即“浮一大白”之省,谓满饮一杯。
5 绝景:极美的景色。
6 吾州:指作者当时所居之地,叶梦得晚年退居湖州,故称“吾州”。
7 姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女,此处借指明月。
8 万籁无声:形容夜极静,所有声音都沉寂下来。籁,孔窍发出的声音,泛指声响。
9 高秋:深秋高爽之气,亦含清朗高远之意。
10 南楼:典出《晋书·庾亮传》,庾亮镇武昌时,与僚属秋夜登南楼赏月,后成为文人雅集赏月的典故。此处以“在南楼”反衬当前情境更胜。
以上为【临江仙 · 其一十六明日与客復登臺,再用前韵】的注释。
评析
此词为叶梦得晚年退居湖州所作,属《临江仙》组词之一,题为“明日与客复登台,再用前韵”,可见是继前次登台宴饮后的再次雅集之作。全词以饮酒赏月为主线,抒发了作者对自然美景的陶醉、对人生快意的珍视以及对自身境遇的豁达自适。语言清旷,意境高远,既见宋人雅集之乐,又显士大夫超然物外的情怀。词中化用典故自然,情感层层递进,由景入情,由情及理,表现出典型的南宋前期词风:清丽而不失骨力,闲适而蕴含深致。
以上为【临江仙 · 其一十六明日与客復登臺,再用前韵】的评析。
赏析
本词结构清晰,上片写宴饮之乐与月色之美,下片转入夜深之静与人事之思。开篇“一醉三年那易得”便以夸张笔法点出此次聚会的难能可贵,非寻常酒宴可比,奠定全词珍惜当下、及时行乐的基调。“已知绝景是吾州”一句豪迈自信,不仅赞美眼前风光,更暗含主人之得意与归属感。嫦娥“仍有意”“肯为人留”,拟人手法使月光更具温情,仿佛天地亦知人心,共此良宵。
下片“万籁无声遥夜永”转入静境,由动入静,由喧转寂,展现高秋之夜的澄澈空灵。“人间未识高秋”一句,既赞自然之奇,亦隐含超脱尘俗之意。末句“尤胜在南楼”,以典故收束,将今夕之会与历史雅事相较,自信今胜于昔,既见作者胸襟,亦显其文化自负。整首词语言简练,意境开阔,情感由欢愉渐入深沉,体现出叶梦得作为南渡前后重要文人的精神风貌:既有士大夫的风雅,又有乱世中求安的心境。
以上为【临江仙 · 其一十六明日与客復登臺,再用前韵】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·石林词提要》:“梦得早年以文章气节著称,晚岁息影山林,所作诗词多萧散有致,类其为人。”
2 清代冯煦《蒿庵论词》:“叶石林词,婉约中见筋骨,不以绮靡为工。如‘万籁无声遥夜永’等句,清旷绝俗。”
3 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此词写登台再饮,情景交融,用典不露痕迹,‘尤胜在南楼’尤为自负语,见其襟抱。”
4 王兆鹏《宋词排行榜》:“叶梦得此组《临江仙》写退居生活,清雅有致,颇受后人推重,此首尤以意境高远见称。”
5 《全宋词》附评:“梦得词多涉时事,亦有寄情山水之作,此篇即属后者,然仍可见其磊落之气。”
以上为【临江仙 · 其一十六明日与客復登臺,再用前韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议