故都迷岸草,望长淮、依然绕孤城。想乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横。坐看骄兵南渡,沸浪骇奔鲸。转盼东流水,一顾功成。
千载八公山下,尚断崖草木,遥拥峥嵘。漫云涛吞吐,无处问豪英。信劳生、空成今古,笑我来、何事怆遗情。东山老,可堪岁晚,独听桓筝。
翻译
淮河环绕着楚都寿春孤城,野草丛生,河岸迷蒙。当年南朝谢家子弟,意气风发,统领数万精兵。以逸待劳痛击前秦军,苻坚百万雄师如受惊的巨鲸,在淝水中溃奔。转眼间,建立起大功。
时隔千年,八公山的草木一如当年,簇拥着险峻的峦峰。而今山头云涛聚又散,昔日的豪杰杳无迹踪。劳累终生。古今往事俱成空。可笑我吊古伤今何必太多情。叹惜谢安晚年,遭疏远,不受重用。
版本二:
故都的岸边野草迷离,遥望长长的淮水,依旧环绕着孤零零的城池。想当年东晋那些年少英俊的将士,如芝兰般风华正茂,兵器如林,军威赫赫。眼见骄横的敌军南渡,犹如惊涛骇浪中奔腾的巨鲸般可怖。转眼之间,江流东去,只一个回眸,便已建下不世之功。
千年之后,八公山下断崖残壁,草木萧疏,却仍遥遥拱卫着那峥嵘旧迹。空有云涛翻涌,却再难寻觅昔日英雄的踪影。人生劳碌,终究不过成就一段古今往事;我今日到此凭吊,何必如此悲怆动情?像当年谢安那样退居东山的老者,怎能忍受岁暮晚景,独自聆听桓伊悲凉的筝声?
以上为【八声甘州 · 其一寿阳楼八公山作】的翻译。
注释
寿阳楼:指寿春(今安徽寿县)的城楼,东晋改名寿阳。八公山在寿县北,淝水经此入淮。公元三八三年,东晋谢安、谢玄以八万精兵大败苻坚八十万众于此。
故都:指北宋都城汴京。作者写此词时,汴京已残破,所以用“故”。
长淮:淮河。当时宋、金以淮河为界。
孤城:指寿阳城。
乌衣:乌衣:巷名,故址在今南京市东南,是晋代王、谢等名门贵族之地。
年少:指谢安的子、侄一班在淝水之战中表现出色的年轻将领。
芝兰秀发:源于《世说新语》中谢玄的话:“譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。”比喻年轻有为的子弟。
戈戟云横:一语双关,明喻晋军的武器像阵云一样横列开去,暗用《世说新语》中”见钟士季(会)如观武库,但睹戈戟”的典故,赞誉谢安等足智多谋,满腹韬略。
奔鲸:奔逃的鲸鱼,这里形容苻坚兵溃如鲸鲵之窜逃。
转盼:转眼之间。
草木:草木皆兵之意。《晋书·苻坚载记》:“北望八公山上,草木皆类人形。”
峥嵘:形容山势险峻。
劳生:碌碌的人生。
怆:伤感。
遗情:指思念往事。曹植《洛神赋》:“遗情想象。”李善注:“思旧故而想象。”
东山老:指谢安,他曾隐居东山。
恒筝:桓伊善弹筝。曾抚筝而歌《怨歌》,以讽谏晋孝武帝猜忌谢安,不予重用。谢安听了“泣下沾襟”,孝武帝“甚有愧色”。事见《晋书·桓伊传》。
1 故都:指寿春(今安徽寿县),曾为东晋重镇,淝水之战前线。
2 长淮:指淮河,为南北分界的重要地理标志。
3 孤城:指寿阳城,在八公山下,地势险要。
4 乌衣年少:指东晋王、谢世家子弟,多居建康乌衣巷,此处代指谢安、谢玄等年轻才俊。
5 芝兰秀发:比喻子弟才华出众,风度翩翩。语出《世说新语》:“芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”
6 戈戟云横:形容军容盛大,兵器如林,气势逼人。
7 骄兵南渡:指前秦苻坚率大军南侵,意图灭晋。
8 沸浪骇奔鲸:比喻前秦军队南渡时声势浩大,如惊涛骇浪中的巨鲸。
9 八公山:在今安徽寿县北,淝水之战中晋军据守之地,传说布阵时“草木皆兵”即出于此。
10 东山老,独听桓筝:用谢安晚年被谗罢相,退居东山,桓伊为之奏《怨诗》典故,表达英雄迟暮、知音难遇之悲。
以上为【八声甘州 · 其一寿阳楼八公山作】的注释。
评析
《八声甘州·寿阳楼八公山作》是宋代文学家叶梦得的词作。上片怀古,描写八公山地形,追述淝水之战。“想乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横”勾画出了谢氏子弟少年英武的形象以及东晋军队的威武雄姿。“沸浪骇奔鲸”形容前秦军轰然崩溃,如洪汇鲸奔。下片由古思今.用笔曲折深妙,逸出常境。八公山下,断崖荒草,云涛吞吐,历史上的英豪一去不返,再也无处寻觅了,既表达了对英雄的仰慕,又婉转地表示了对主和派的不满。接着又正话反说,以否定谢氏叔侄、否定自己,来诉说心中强烈的愤懑之情。结拍三句,以谢安自况,写出词人空怀抱负,却受到猜忌,不为重用的痛苦境遇。全词表达作者壮志难酬的感慨,慷慨苍凉,声情激烈。
本词为叶梦得登临寿阳楼、远眺八公山所作,借古抒怀,以东晋淝水之战为背景,追念谢安等人的从容定策与赫赫战功,反衬自身身处南宋危局中的无力与悲慨。全词意境苍茫,情感沉郁,既有对历史英雄的敬仰,也有对现实衰颓的无奈,更暗含对个人命运的感伤。语言雄浑而不失细腻,用典自然,结构严谨,是南宋咏史怀古词中的佳作。
以上为【八声甘州 · 其一寿阳楼八公山作】的评析。
赏析
此词上片写景起兴,以“迷岸草”“孤城”勾勒出荒凉的历史现场,随即转入对淝水之战的追忆。“乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横”数句,笔力雄健,将东晋少年英才的风采与军威并现,充满豪情壮志。而“坐看骄兵南渡,沸浪骇奔鲸”则以夸张笔法渲染前秦来势汹汹,反衬下句“转盼东流水,一顾功成”的从容与神速,凸显谢安运筹帷幄、决胜千里的气度。
下片转入现实凭吊,“千载”二字拉开时间距离,使历史沧桑感油然而生。“断崖草木,遥拥峥嵘”既写实景,又寓英魂不灭之意。然“无处问豪英”一句陡转,英雄已逝,空余山水,令人唏嘘。“信劳生、空成今古”是词人自省之语,感慨一生奔波,终难挽国势倾颓。结尾借用谢安听筝之典,以“可堪岁晚,独听桓筝”收束,情感深沉哀婉,既有对前辈风流的追慕,更有自身孤寂无依的悲凉,余韵悠长,耐人回味。
以上为【八声甘州 · 其一寿阳楼八公山作】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·石林词提要》:“梦得早岁高旷,晚节恬淡,其词亦如其为人,潇洒出尘,而时露劲气。”
2 清·许昂霄《词综偶评》:“‘想乌衣年少’以下数语,写得风云变色,而‘转盼东流水,一顾功成’,尤见笔力。”
3 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“叶石林《八声甘州》,苍凉激楚,骎骎乎入东坡之室矣。”
4 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此词吊古伤今,情调悲壮。用淝水之战事,以激励当世,而结处自伤迟暮,感慨系之。”
5 夏承焘、吴熊和《读词常识》:“叶梦得身历北宋末南宋初,其词多有家国之感。此阕登高怀古,借谢安故事,抒己之忧愤,典型地体现了南渡前后士大夫的心理状态。”
以上为【八声甘州 · 其一寿阳楼八公山作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议