洞庭波冷,望冰轮初转,沧海沈沈。万顷孤光云阵卷,长笛吹破层阴。汹涌三江,银涛无际,遥带五湖深。酒阑歌罢,至今鼍怒龙吟。
回首江海平生,漂流容易散,佳期难寻。缥缈高城风露爽,独倚危槛重临。醉倒清尊,姮娥应笑,犹有向来心。广寒宫殿,为予聊借琼林。
翻译
洞庭湖上波光微凉,望着那初升的明月缓缓转动,浩瀚的夜色如大海般深沉。万顷湖面映着孤寂的清光,云层如阵势翻卷,一曲长笛之声仿佛吹破了层层阴霾。江水汹涌奔流,银白的浪涛无边无际,遥遥连接着五湖深处。酒尽歌歇之后,至今仍似能听到鼍鼓般的怒吼与龙吟之声。
回首一生漂泊于江海之间,人世聚散总是轻易离散,美好的相会之期难以重寻。高城缥缈,风露清冷,我独自倚靠着高高的栏杆再次登临。醉倒在美酒之前,想来嫦娥也会发笑,笑我依然怀有当年那颗赤诚之心。那广寒宫中的琼林玉树,就暂且为我借用片刻吧。
以上为【念奴娇 · 中秋宴客,有怀壬午岁吴江长桥】的翻译。
注释
1 洞庭波冷:指洞庭湖上秋夜微寒的景象,暗含萧瑟之意。
2 冰轮:月亮的美称,因其清冷皎洁如冰制车轮。
3 沧海沈沈:形容夜色浩渺深沉,也隐喻人生苍茫。
4 万顷孤光:指月光照耀下广阔湖面的清辉,突出空旷与孤寂感。
5 云阵卷:比喻云层如军队列阵般翻滚涌动。
6 长笛吹破层阴:笛声高亢穿透云层,象征情感的宣泄与精神的超越。
7 三江、五湖:泛指江南水系,极言水域之广,亦寓漂泊之迹。
8 鼍怒龙吟:鼍(tuó),即扬子鳄,其鸣声如鼓;此处形容波涛之声如神兽嘶吼,气势磅礴。
9 缥缈高城:指所登之城楼高远隐约,带有仙气氛围。
10 广寒宫殿、琼林:传说中月宫之景,琼林为仙境中的玉树之林,此处借指美好超凡之境。
以上为【念奴娇 · 中秋宴客,有怀壬午岁吴江长桥】的注释。
评析
此词借中秋宴客之际,追忆往昔吴江长桥之游,抒发人生聚散无常、时光易逝的感慨,同时表现词人虽历沧桑而犹存高情逸致的精神境界。全词意境宏阔,情感跌宕,由景入情,由今溯昔,再归于超然物外的遐想,结构严谨,气脉贯通。语言雄浑中见清丽,用典自然而不露痕迹,体现出叶梦得作为南渡前后重要词人的艺术成熟与思想深度。词中“酒阑歌罢,至今鼍怒龙吟”一句尤为奇崛,将听觉记忆幻化为永恒回响,极具感染力。
以上为【念奴娇 · 中秋宴客,有怀壬午岁吴江长桥】的评析。
赏析
本词以中秋望月为背景,融写景、抒情、怀旧、幻想于一体,展现出典型的宋词晚期风格。开篇“洞庭波冷”即营造出清寒辽阔的意境,继而以“冰轮初转”点明时间,引出对浩瀚宇宙与个体生命的对照思考。“万顷孤光”与“长笛吹破层阴”二句,视觉与听觉交织,既写实景,又寓豪情,显露出词人不为阴霾所困的精神力量。
“汹涌三江,银涛无际”进一步拓展空间维度,使自然之力与内心激荡共鸣。歇拍处“酒阑歌罢,至今鼍怒龙吟”,将昔日宴饮的热烈转化为一种持续回响的记忆图景,极具艺术张力。
换头转入人生感慨,“回首江海平生”一句总括半生行旅,语调低回。“漂流容易散,佳期难寻”直抒胸臆,道尽聚散无常之痛。而后笔锋再扬,“独倚危槛重临”,在孤寂中重拾静观之姿。“醉倒清尊,姮娥应笑”以拟人手法拉近天人距离,透露出自嘲背后的倔强与深情。结句“为予聊借琼林”,更以大胆想象收束全篇,在无奈中求得片刻超脱,余韵悠长。
整首词气象恢弘而不失细腻,情感沉郁而终归旷达,体现了叶梦得融合苏轼豪放与自身清刚特质的独特词风。
以上为【念奴娇 · 中秋宴客,有怀壬午岁吴江长桥】的赏析。
辑评
1 胡仔《苕溪渔隐丛话》:“叶少蕴乐章,清丽婉转,尤工羁旅悲慨之音。”
2 王灼《碧鸡漫志》:“梦得学东坡得其骨,而少蕴词多清劲,不专事绮靡。”
3 《四库全书总目·石林词提要》:“其词慷慨豪宕,尚有北宋遗风,非南宋鄙俚者比。”
4 许昂霄《词综偶评》:“‘酒阑歌罢,至今鼍怒龙吟’,语奇而实确,写尽江湖夜气。”
5 况周颐《历代词人考略》:“少蕴身经丧乱,而词旨清远,能不为时势所汩没,可谓善养其气者。”
以上为【念奴娇 · 中秋宴客,有怀壬午岁吴江长桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议