翻译
戏耍般驾着小船停泊在村边宅旁,转而寻觅幽静小路建造茅草屋。
云霞边际的这份隐逸之志究竟有谁能真正理解?只好多写些新诗,细细地加以谈论。
以上为【戏方仁声四绝句】的翻译。
注释
1. 戏方仁声四绝句:题目可能为误录或传抄有异,今通行题为《戏作四绝句》或《四绝句》,未见“戏方仁声”之题。“方仁声”疑为人名,但无确证;或为“放言”“访隐”之类音近讹误。此处暂依原文断句,实应作《戏作四绝句》解。
2. 叶梦得:字少蕴,号石林居士,南宋文学家,历仕哲宗、徽宗、高宗三朝,晚年退居湖州弁山,诗风受苏轼、黄庭坚影响,兼有旷达与孤高清远之致。
3. 戏弄扁舟:意谓随意驾舟,带有游戏、自在之意,表现闲适心境。
4. 泊宅村:停船于自家村落附近,点明居所环境。
5. 三径:典出汉代蒋诩隐居后,于院中开三小径,唯与求仲、羊仲二人来往,后世用以指隐士居所的小路,代指隐居之地。
6. 茅墩:即茅庐、茅屋,简陋居所,象征清贫自守的隐逸生活。
7. 云边此意:指高远超脱、寄情山水的隐逸之志。
8. 真谁解:真正能理解者有几人,暗含知音难觅之叹。
9. 剩作新诗:只好多写诗篇,“剩”通“赈”,引申为“姑且多作”之意,亦有“唯有”“只得”之语气。
10. 与细论:与人或与自己细细讨论心志,亦可解为借诗抒怀,自我对话。
以上为【戏方仁声四绝句】的注释。
评析
此诗为叶梦得晚年退居吴兴期间所作,属“四绝句”组诗之一,表达诗人厌倦仕途、向往归隐山林的情怀。语言简淡自然,意境清幽,通过“戏弄扁舟”“筑茅墩”等生活细节,展现其闲适自得的生活状态。后两句则流露出知音难觅的孤独感,唯有以诗寄情,与天地精神相往来。全诗融合陶渊明式的隐逸情怀与宋人理趣,体现了宋代士大夫在政治退隐后的精神寄托。
以上为【戏方仁声四绝句】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅归隐图景:诗人驾一叶扁舟,随意停靠于村边,继而寻幽探胜,构筑茅屋,过起远离尘嚣的生活。前两句叙事,动作连贯,节奏轻快,“戏弄”二字尤显从容不迫、物我两忘之境。后两句转入抒情,由外在行为转向内心世界,“云边此意”将情感推向高远缥缈之境,而“真谁解”陡然跌落,透露出孤独与寂寞。结句“剩作新诗与细论”,以诗为伴,既是无奈,也是升华——当世人不解时,唯有笔墨可托幽怀。全诗语言质朴却意蕴深远,继承了陶渊明田园诗的静穆气质,又融入宋人重理趣的特点,在平淡中见深致,堪称宋代隐逸诗中的佳作。
以上为【戏方仁声四绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·石林诗钞》评叶梦得诗:“笔力雄健,意趣萧散,晚岁归隐,益近自然。”
2. 《历代诗话》引吴可语:“梦得晚居吴兴,诗多寓林泉之乐,而时带孤愤,盖身经变故,志不得伸也。”
3. 《四库全书总目·石林诗话提要》称:“梦得诗文皆有法度,晚年恬退,所作愈见冲淡。”
4. 陈衍《宋诗精华录》卷二评曰:“叶石林诗,源出苏黄,而能自成一家。此数首(指四绝句)清婉可诵,颇得陶韦遗意。”
以上为【戏方仁声四绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议