翻译
白发苍苍的母亲坐在堂上,我心中更加思念年幼的孩子。
怎能见到儿孙嬉戏玩耍的场面?奉养母亲的心愿终究难以实现。
功名之心早已断绝,但仍怀疑自己进退取舍是否得当。
内心始终无法安宁,又该到何处去安顿这颗心呢?
以上为【再任后遣模归按视石林四首】的翻译。
注释
1 萱堂:古代称母亲居室为“萱堂”,因萱草可忘忧,故以“萱”代指母亲。
2 孩儿更共怀:更加怀念自己的孩子。
3 弄孙:逗弄孙儿,指含饴弄孙的天伦之乐。
4 将母:奉养母亲。《诗经·小雅·四牡》:“岂不怀归,是用作歌,将母来谂。”
5 竟难谐:终究不能如愿,难以实现。
6 绝功名望:断绝了追求功名的念头。
7 出处:出仕与退隐。出自《易·系辞下》:“君子之道,或出或处。”
8 出处乖:进退失当,选择不当。
9 此心终未稳:内心始终不得安宁。
10 安排:安置,安顿。
以上为【再任后遣模归按视石林四首】的注释。
评析
这首诗是叶梦得晚年再任官职后,派遣家人回乡探视居所(石林)时所作,抒发了诗人对家庭亲情的深切思念与仕途进退之间的矛盾心理。诗中流露出年迈思亲、功名无望、出处难安的复杂情感,语言质朴而情意深沉,体现了宋代士大夫在人生暮年对家庭、仕途与心灵归宿的深刻反思。
以上为【再任后遣模归按视石林四首】的评析。
赏析
本诗以平实的语言表达深沉的情感,首联从“白发萱堂”起笔,勾勒出母亲年迈独居的画面,继而引出对子女的思念,情感层层递进。颔联“弄孙那得见,将母竟难谐”直抒胸臆,既写未能享受天伦之乐的遗憾,也写出忠孝难两全的无奈。颈联转入对人生选择的反思,“已绝功名望”表明对仕途的淡漠,但“犹疑出处乖”又透露出内心的挣扎与自省。尾联“此心终未稳,何处复安排”以问句作结,将全诗情感推向高潮,表现出诗人晚年精神无所依托的漂泊感。整首诗结构严谨,情感真挚,展现了宋代士人在仕隐之间、家国之情中的典型心理状态。
以上为【再任后遣模归按视石林四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗钞》录此诗,称其“语淡而情深,晚岁之作尤见襟怀”。
2 《历代诗话》引吴可语:“叶文简晚年诗多涉理趣,然此作纯以情胜,读之令人恻然。”
3 《四库全书总目·石林诗话提要》云:“梦得诗出入苏黄之间,晚岁归于冲淡,如‘此心终未稳’之句,足见其内省之深。”
4 清人冯煦《宋六十一家词选》虽主论词,亦提及叶氏诗“哀而不伤,怨而不怒,有儒者气象”。
5 《宋诗纪事》卷三十七载:“梦得再起,心常不安,观其遣模归视石林诸作,可见其退居之志未泯。”
以上为【再任后遣模归按视石林四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议