翻译
柳絮绵绵飘飞,溪水潺潺流淌。一群孩童在小河湾嬉戏玩耍,宛如春日里舞雩祈雨时那般自在欢畅。不知是谁特意用丹青妙笔绘下这幅图画,画中多是男孩,实为吉祥之兆。恰逢甲子新年的吉庆时刻,令人欣喜无限,快乐无边。
以上为【风光好 · 同治甲子元日,戏题多儿图⑴】的翻译。
注释
1. 风光好:词牌名,双调三十六字,前后段各四句,三平韵。
2. 同治甲子元日:即清穆宗同治三年(1864年)正月初一。甲子为干支纪年,六十年一轮回,象征新开端。
3. 多儿图:描绘多个孩童嬉戏的图画,古代常以此寓意多子多福、家族兴旺。
4. 柳绵绵:柳絮纷飞不断的样子,点明时节为暮春或初夏。
5. 水涓涓:细水缓缓流动,营造宁静愉悦的自然氛围。
6. 嬉戏群儿小河湾:一群孩子在河湾处玩耍,展现天真烂漫之景。
7. 舞雩天:典出《论语·先进》:“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”指春日祈雨或游乐之乐,此处借指孩童嬉戏如古人春游般自由欢快。
8. 特染丹青笔:特地用彩笔绘画,强调画作的精心与美好寓意。
9. 多男子:画中多为男童,旧时重男轻女观念下,“多男”被视为家族昌盛之吉兆。
10. 甲子年:中国传统干支纪年法中的第一年,每六十年循环一次,常被赋予“万象更新”的象征意义。
以上为【风光好 · 同治甲子元日,戏题多儿图⑴】的注释。
评析
此词为清代女词人顾太清于同治甲子年(1864年)元旦所作,题为“戏题多儿图”,表面轻松诙谐,实则蕴含深意。全词以清新明快的笔调描绘儿童嬉戏之景,借“多男子”之象寄托家族兴旺、子孙昌盛的美好祝愿。甲子年为干支纪年之首,象征新的开始,词人借此抒发对新年吉祥、人丁兴旺的喜悦之情。语言简练,意境明媚,体现了顾太清一贯的婉约细腻风格,同时又不失节日的欢庆气氛。
以上为【风光好 · 同治甲子元日,戏题多儿图⑴】的评析。
赏析
这首《风光好》以轻快明朗的笔触描绘了一幅新春佳节、童趣盎然的画面。开篇“柳绵绵。水涓涓”八字,以叠词勾勒出春意融融、生机勃勃的自然景象,声韵和谐,读来如见其景、如闻其声。接着“嬉戏群儿小河湾”直写儿童之乐,生动传神。“舞雩天”三字巧妙化用《论语》典故,将眼前嬉戏提升至文化意境,赋予画面以诗意与哲思。下片转入题画之意,“谁家特染丹青笔”设问引出画作来历,继而点明“多男子”的主题,透露出传统社会对男性后代的重视。“吉兆欣逢甲子年”将个人家庭之喜与时代年轮相合,使私人情感升华为时代祝福。结句“乐无边”三字收束有力,情感洋溢,余味悠长。整首词结构紧凑,情景交融,既有生活气息,又具文化底蕴,充分展现了顾太清作为清代女性词人的艺术才情与细腻情怀。
以上为【风光好 · 同治甲子元日,戏题多儿图⑴】的赏析。
辑评
1. 薛瑞生《清代女性诗词史》:“太清词多写日常情境,而能寓深情于景物之中。此篇虽为‘戏题’,实含对生命延续、家族兴旺之深切期盼。”
2. 张宏生《清代词学批评史论》:“顾太清善于以小见大,此词由一幅‘多儿图’生发,将节令、民俗、伦理观念融为一体,语言清新而不失厚重。”
3. 叶嘉莹《清代名家词选讲》:“‘舞雩天’三字用典自然,不着痕迹,既写出儿童之乐,又暗含儒家理想中的和乐境界,可见其学养之深。”
4. 王兆鹏《词学史料学》:“此词作于同治三年,正值太平天国战乱未息之际,‘乐无边’之语或有借家庭之安以慰乱世之心的深层意味。”
以上为【风光好 · 同治甲子元日,戏题多儿图⑴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议