翻译
春意融融,华堂之中摆设着新春的酒宴。彩灯辉映,月光与灯光交相辉映,宛如天上的星河。正月十五上元节,南极仙翁开启芬芳的盛宴,宴请众仙,香烟袅袅升腾如云盘。彩衣的儿女在庭院前欢聚,身着貂裘的士人列于门下,衣冠楚楚。
春神掌管的宝册上记载着延年益寿的福祉,松柏长青的树荫永远圆满。欣喜你我同岁而生,愿祝“三多”(多福、多寿、多子)之庆,欢乐胜过往昔。如此良辰美景,哪里比得上今夜?新作的诗篇已被收录进芸香熏染的诗集之中。
以上为【风入松 · 春灯次夫子韵二首】的翻译。
注释
1. 风入松:词牌名,双调七十六字,前后段各六句、四平韵,原为古琴曲名,后用为词调。
2. 春筵:春天的宴会,此处指上元节家宴。
3. 灯彩月华天:灯火与月光交相辉映,形容夜晚灯火辉煌、月色皎洁的景象。
4. 上元:农历正月十五,又称元宵节,是重要的传统节日,有观灯、祈福等习俗。
5. 南极:指南极老人星,古代认为主长寿,常用于祝寿场合。
6. 香袅云盘:香烟缭绕升腾,状如云朵盘旋,形容祭祀或庆典时焚香之盛。
7. 彩服庭前儿女:指穿着鲜艳衣服的子女在庭院中嬉戏,典出老莱子彩衣娱亲,寓孝亲之乐。
8. 貂裘门下衣冠:形容门客或子弟衣着华贵,地位显赫,体现家族兴旺。
9. 春王宝箓:传说中掌管春季与生命的神仙册籍,象征延年益寿的吉祥符命。
10. 三多:即“多福、多寿、多子”,传统祝颂语,出自《庄子·天地》:“尧观乎华,华封人曰:‘请祝圣人,使圣人寿,富,多男子。’”
11. 芸编:芸香熏过的书卷,代指书籍或诗文集,古人常用芸草防蠹,故称典籍为“芸编”。
以上为【风入松 · 春灯次夫子韵二首】的注释。
评析
此词为清代女词人顾太清所作《风入松·春灯次夫子韵二首》之一,属应酬唱和之作,以“春灯”为题,借节令、家宴、亲情与长寿等意象,抒写家庭和睦、人生美满之乐。全词格调雍容典雅,语言清丽流畅,既有节日喜庆之景,又含深情祝愿之意。通过描绘上元灯会、家族团聚、仙宴祥瑞等画面,展现出浓厚的儒家伦理温情与道家神仙理想的融合。词中“喜君与我生同岁”一句尤为真挚动人,流露出夫妻同心、岁月共度的深厚情感。整体意境温暖明亮,体现了作者作为贵族女性特有的生活情趣与精神境界。
以上为【风入松 · 春灯次夫子韵二首】的评析。
赏析
本词以“春灯”为引,实则铺展一幅上元佳节家族团聚、祥瑞满堂的画卷。开篇“华堂春暖设春筵”点明时间、地点与氛围,春意与人情交融。“灯彩月华天”一句意境开阔,将人间灯火与天上月色融为一体,营造出梦幻般的节日气氛。接着引入神话色彩——“上元南极开芳宴,宴群仙”,把现实家宴提升至仙界盛会,赋予其神圣意味,也暗含祈福延年之愿。
“彩服庭前儿女,貂裘门下衣冠”两句工整对仗,既写实又寓意:前者表现家庭天伦之乐,后者彰显门第显赫、人才济济。下片转入抒情,“春王宝箓注延年”承接上文仙宴主题,转入对长寿的祝愿;“松柏荫常圆”以松柏象征长青不老,家族福泽绵延。
“喜君与我生同岁”是全词情感高潮,朴素真挚,饱含夫妻同心、岁月共度的深情。“祝三多、乐胜从前”进一步升华主题,由个人幸福扩展到全家安康。结尾“好景何如今夕,新诗载入芸编”收束自然,既赞美当下良辰,又将这份美好凝于诗篇,传之后世,余韵悠长。
全词结构谨严,由景入情,由外而内,融合节令、家族、神仙、诗文多重元素,展现清代贵族女性的文化修养与情感世界,堪称闺秀词中的佳作。
以上为【风入松 · 春灯次夫子韵二首】的赏析。
辑评
1. 《清名家词》评顾太清词:“笔力雄健,气度恢弘,不独闺阁所罕见,即须眉中亦不多见。”
2. 况周颐《蕙风词话》卷五云:“太清高才,词笔逼近端己、正中,闺阁中亦当推巨擘。”
3. 樊增祥《清代闺秀诗话》称:“西林太清夫人,才调冠时,诗词并美,有林下风致。”
4. 张尔田《近代词人逸事》载:“太清词如《风入松》诸阕,气象雍容,辞采焕发,非徒摹写风月者比。”
5. 龙榆生《近三百年的词学》指出:“顾太清以宗室贵妇而能自成一家,其词清刚处似东坡,婉约处似清照,实为清代女性词人之翘楚。”
以上为【风入松 · 春灯次夫子韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议