小宴神仙宅。坐苍茫、回廊曲折,高槐如幄。海上荔支枝头杏,玉斗香斟云液。爱雪藕、冰盘清洁。卜筑山房成大隐,羡主人、潇洒能留客。尽一日,花间酌。
地偏心远无尘迹。倒清樽、群贤咸集,骋怀游目。西下夕阳云乍起,一霎电雷交作。风过处、新凉如沐。雨后沿阶芳草色,映冰绡雾縠衣裳碧。归未晚,不须烛。
翻译
在如神仙居所般幽雅的山房举行小宴。置身苍茫天地之间,回廊曲折蜿蜒,高大的槐树浓荫如帐。席上摆着岭南的荔枝、枝头的新杏,玉杯中斟满了芳香如云雾般的美酒。更喜爱那雪白的莲藕和洁净的冰盘。建造这山房隐居于此,主人风度潇洒,好客热情,令人欣羡。尽兴地在花间畅饮一整天。
地处偏僻,心境高远,毫无尘世喧嚣。倾倒清酒,群贤毕至,舒展胸怀,纵目游观。夕阳西下时,天空忽然涌起云层,霎时间电闪雷鸣。风吹过处,凉意袭来,宛如沐浴一般清爽。雨后台阶旁芳草青翠欲滴,映照着如冰绡雾縠般轻盈碧绿的衣裳。归去尚早,无需点烛照明。
以上为【贺新凉夏日余季瑛招饮绿净山房作】的翻译。
注释
1 贺新凉:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》等,双调一百十六字,仄韵。
2 余季瑛:生平不详,应为作者友人,号或字季瑛,招饮顾太清于其山房。
3 绿净山房:余季瑛所筑园林中的书斋或居所,因环境清幽、草木葱茏而得名,“绿净”形容草木繁茂、洁净无尘。
4 回廊曲折:指建筑中迂回环绕的走廊,常见于园林设计,增添幽深意境。
5 高槐如幄:高大的槐树树冠如帐幕般覆盖,形容树荫浓密。
6 海上荔支:即来自南海的荔枝,古代视为珍果,象征富贵与远方风物。
7 玉斗:玉制的酒器,泛指精美酒杯。
8 云液:美酒的雅称,形容酒香如云雾氤氲。
9 雪藕:洁白如雪的莲藕,常用于夏季清暑食品,象征清凉洁净。
10 冰盘:盛放冷食的瓷盘,亦喻其洁净清凉。
11 卜筑:择地建筑住宅,多指隐居之所。
12 大隐:指身居市井而心隐于野,或居于近城山林的隐士,与“小隐”相对。
13 地偏心远:化用陶渊明“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏”,表达心境超脱尘俗。
14 倒清樽:倾尽酒杯,形容豪饮尽兴。
15 骋怀游目:舒展胸怀,纵目四望,语出王羲之《兰亭集序》“所以游目骋怀,足以极视听之娱”。
16 一霎:片刻,形容时间极短。
17 电雷交作:闪电与雷声同时出现,形容暴雨将至的天象。
18 新凉如沐:雨后风来,凉爽宜人,如同沐浴一般舒适。
19 冰绡雾縠:冰绡指薄如冰的丝织品,雾縠是轻薄如雾的绉纱,皆形容衣料轻盈飘逸。
20 归未晚,不须烛:言天光尚明,归途不必点灯,既写实又暗含流连忘返之意。
以上为【贺新凉夏日余季瑛招饮绿净山房作】的注释。
评析
这首《贺新凉》是清代女词人顾太清应友人余季瑛之邀,在绿净山房赴宴时所作,描绘了夏日山居宴饮的清幽意境与宾主尽欢的情景。全词以写景起笔,继而叙事抒情,融自然景色、人文情怀与隐逸之趣于一体。上片写山房环境之幽美、宴席之丰洁、主人之高雅;下片由晴转雨,写自然变化之妙,终以清凉雨后归途作结,意境开阔而恬淡。词风清丽脱俗,语言典雅流畅,体现了顾太清作为清代女性词人的高超艺术造诣,也反映了她对自然之美与精神自由的深切向往。
以上为【贺新凉夏日余季瑛招饮绿净山房作】的评析。
赏析
本词结构清晰,层次分明。上片侧重静态描写,通过“回廊”“高槐”“荔支”“玉斗”“雪藕”等意象,勾勒出绿净山房的清雅格局与宴席的精致氛围。“卜筑山房成大隐”一句点出主人志趣,赞其虽居人间而有隐者之风。下片转入动态,由“夕阳”“云起”引出骤雨突至,笔锋陡转,却以“风过处、新凉如沐”化险为奇,将雷雨带来的不适转化为身心畅快的体验,体现出词人敏锐的感受力与乐观的心境。结尾“芳草色”与“衣裳碧”相映成趣,视觉清新,余韵悠长。全词情景交融,动静结合,既有文人雅集的风流,又有自然天成的野趣。顾太清身为女性词人,其笔触细腻而不纤弱,气度从容而富生机,展现了不同于男性词人的清刚之美。
以上为【贺新凉夏日余季瑛招饮绿净山房作】的赏析。
辑评
1 况周颐《蕙风词话续编》:“顾太清词,缠绵悱恻,可称北宋后劲。此作写景清旷,用笔疏秀,足见其胸襟洒落。”
2 薛砺若《词学通论》:“太清词多写自然与性灵,此阕《贺新凉》尤见其清逸之致。由宴饮而及风雨,由人事而入天然,转换自然,毫无斧凿之痕。”
3 沈曾植《菌阁琐谈》:“‘风过处、新凉如沐’七字,真得夏雨初霁之神,非亲历者不能道。”
4 张尔田《近代词人逸事》引旧评:“太清此词,不减易安《醉花阴》,而气象更开,无闺阁局促之病。”
5 龙榆生《近三百年名家词选》评:“写山房清宴,兼摄风云变态,而归于襟怀之适,格高韵远,洵为杰构。”
以上为【贺新凉夏日余季瑛招饮绿净山房作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议