翻译
远处墙壁上秋虫鸣叫,蛛网如丝缠绕;月光映入屋檐,新影低垂,仿佛月亮也低眉含愁。床帐已半旧破损,门帘的旌饰也已断裂;此时依然是初寒时节,将要进入夜晚的时候。
以上为【旧房】的翻译。
注释
1. 旧房:指诗人居住的老旧房屋,亦可象征衰败的生活境况或衰老的身体。
2. 远壁:远处的墙壁,暗示房屋年久失修。
3. 秋声:秋天的声响,多指虫鸣,渲染萧瑟氛围。
4. 虫络丝:虫类(如蜘蛛)结的网如丝般缠绕,形容荒凉。
5. 入檐新影:月光初照进屋檐下的新影子。
6. 月低眉:拟人手法,形容月光低垂柔和,似含愁绪。
7. 床帷:床上的帐幔,象征私密与安寝之所。
8. 半故:半旧,说明陈旧破损。
9. 帘旌断:门帘上的装饰(旌)已经断裂,显示衰败。
10. 初寒欲夜时:初冬寒冷将至、天色将晚之时,点明时间与气候,烘托孤寂心境。
以上为【旧房】的注释。
评析
这首《旧房》是白居易晚年所作的一首五言绝句,通过描绘破败居室的景象,传达出诗人对年华老去、世事变迁的深沉感慨。全诗语言质朴自然,意象清冷孤寂,以“旧房”为载体,寄托了诗人内心的孤寂与凄凉。虽无激烈情感之表达,却于细微处见深情,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义风格在晚年生活化、内省化的延伸。
以上为【旧房】的评析。
赏析
此诗以“旧房”为题,实则借物抒怀,寓情于景。首句“远壁秋声虫络丝”,从听觉与视觉双重视角切入,秋虫鸣叫与蛛网密布,勾勒出一幅荒芜寂静的画面,暗示人迹罕至、岁月侵蚀。次句“入檐新影月低眉”,运用拟人手法,“月低眉”不仅写出月光柔和低垂之态,更赋予其情感色彩,仿佛天地也为这破败之景而哀愁。后两句转入室内细节:“床帷半故帘旌断”,具体描写生活用具的破损,直指物质生活的窘迫与精神世界的孤寂。结句“仍是初寒欲夜时”,以时间收束,既写实又象征——不仅是天气转寒、黑夜将临,更隐喻人生步入暮年、孤独渐深。全诗无一“悲”字,却处处透出悲凉,体现了白居易晚年诗风趋于平淡深沉、含蓄隽永的特点。
以上为【旧房】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗于白居易名下,未载具体创作年份,然据风格推断,应属晚年闲居洛阳时期所作。
2. 宋代《文苑英华》收录此诗,归类于“杂诗”类,视其为即景抒怀之作。
3. 清代《唐诗别裁集》评曰:“语极寻常,而意境自深,乐天晚岁之作,每于琐屑中见真情。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评此诗:“四句皆写景,而衰飒之气溢于言表。‘月低眉’三字,尤能状无形之情绪。”
5. 当代学者陈友琴在《白居易诗评述汇编》中指出:“此诗看似平淡,实则结构谨严,由外而内,由景及情,层层递进,体现诗人对生活环境的敏锐观察与内心世界的深刻投射。”
以上为【旧房】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议