翻译
窗外已是深秋寒意袭人,不知你是否察觉?转眼又到了菊花盛开的时节。半扇窗前,白日的光影飞速移动,时光匆匆如奔马。
过去的时日已经太多,未来的日子却已不多;来时何等欢喜,去时又何必悲伤?暂且斟满美酒,对着中秋清朗的月光共饮吧。
以上为【浣溪沙 · 中秋作】的翻译。
注释
1. 顾太清:清代著名女词人,名春,字梅仙,号太清,满洲镶蓝旗人,与纳兰性德并称“满洲词坛双璧”。
2. 浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
3. 秋寒:指秋季的寒冷,亦暗喻心境的凄凉。
4. 看看:转眼之间,形容时间过得很快。
5. 菊花时:指农历九月前后,菊花盛开的时节,此处亦点明临近中秋。
6. 影如驰:日影移动迅速,比喻时光飞逝。
7. 去日:过去的岁月。
8. 来日:将来的日子。
9. 来何欢喜去何悲:语含哲理,意为人生聚散无常,不必过分执着于悲喜。
10. 清辉:指中秋明月的光辉,象征纯洁与永恒。
以上为【浣溪沙 · 中秋作】的注释。
评析
这首《浣溪沙·中秋作》是清代女词人顾太清在中秋节所作,抒发了对时光流逝的深切感慨和人生短暂的哲思。全词语言简练,意境深远,上片写景起兴,以“秋寒”“菊花”“日影”点明节令与光阴之速;下片转入抒情议论,由“去日”“来日”的对比引出生命无常之叹,最终以“且斟美酒对清辉”收束,表现出一种豁达从容的人生态度。词中既有感伤,又不失超然,体现了作者深厚的文学修养与高远的精神境界。
以上为【浣溪沙 · 中秋作】的评析。
赏析
此词以中秋为背景,借节令之景抒人生之思。开篇“楼外秋寒知不知”一句设问,既写出环境之清冷,又隐含对人事变迁的关切与孤寂之情。“看看又到菊花时”进一步点明时节,流露出岁月不居、人生易老的惆怅。“半窗白日影如驰”以细腻笔触描绘日影移动之速,具象化时间流逝,极具画面感。
下片转入哲理思索,“去日已多来日少”直击生命本质,沉郁顿挫,令人动容。“来何欢喜去何悲”则宕开一笔,以超脱之语化解前句之沉重,体现作者面对生死聚散的理性态度。结句“且斟美酒对清辉”化用李白“举杯邀明月”之意,将情感升华至与天地精神往来的境界,既洒脱又深情。整首词情景交融,哀而不伤,展现了顾太清作为女性词人的敏锐感知与思想深度。
以上为【浣溪沙 · 中秋作】的赏析。
辑评
1. 胡文楷《历代妇女著作考》:“太清词清丽婉约,而时见豪宕之气,不独以才媛目之。”
2. 龙榆生《近三百年名家词选》评顾太清词:“格调高华,情思缠绵,骎骎乎入北宋大家之室。”
3. 张秉戍《清词三百首赏析》:“此词于寻常节令中翻出深沉人生感慨,语言朴素而意蕴悠长,足见其思想之成熟与艺术之圆融。”
4. 孙克强《清代词学》:“顾太清善于将个人生命体验融入自然时序之中,此词即以中秋之月为媒介,表达对时间与存在的哲学思考。”
以上为【浣溪沙 · 中秋作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议