翻译
泉边山石多具神仙意趣,岩谷之间展现出奇绝的形态。若要知晓何处足以悦耳动听,唯有那清冷潺潺的流水声最是动人。
以上为【游长宁公主流杯池二十五首】的翻译。
注释
1. 长宁公主:唐中宗李显之女,深受宠爱,宅第奢华,曾建流杯池供宴游之用。
2. 流杯池:古代园林中仿效曲水流觞所设的水道,用于宴饮赋诗,源自上巳节习俗。
3. 仙趣:神仙般的意趣,形容景致清幽脱俗。
4. 岩壑:山岩与沟谷,泛指山水自然景观。
5. 写:通“泻”,有展现、呈现之意;亦可解为描摹、刻画。
6. 奇形:奇特的形态,指山石姿态各异,富有美感。
7. 堪:可以,能够。
8. 悦耳:动听,令人愉悦的声音。
9. 水泠泠:形容水流清澈而发出的清冷声响。泠泠,拟声词,常用于描写泉水声。
以上为【游长宁公主流杯池二十五首】的注释。
评析
此诗为上官婉儿《游长宁公主流杯池二十五首》中的一首,以简洁清丽的语言描绘了流杯池周围的自然景致。诗人通过“泉石”“岩壑”等意象勾勒出幽静雅致的园林山水,突出其“仙趣”与“奇形”的审美特质。末两句由景入声,以“水泠泠”作为全诗情感与听觉的落点,强调自然之声的纯净与怡人,体现出盛唐宫廷女性诗人对自然美的细腻感受与高雅情趣。全诗语言凝练,意境空灵,展现了初盛唐之际宫体诗向山水诗过渡的风格特征。
以上为【游长宁公主流杯池二十五首】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,写景由视觉转入听觉,结构精巧。首句“泉石多仙趣”总起,奠定全诗清逸超凡的基调;次句“岩壑写奇形”具体描绘山石嶙峋、谷壑幽深之状,突出自然造化的鬼斧神工。“欲知堪悦耳”一句设问转折,引出末句答案——“唯听水泠泠”,将审美焦点集中于听觉体验,使读者仿佛置身其间,耳畔响起潺潺水声。这种以声衬静、以动写幽的手法,与王维“月出惊山鸟,时鸣春涧中”异曲同工。作为女性诗人,上官婉儿在宫廷环境中仍能捕捉自然细微之美,体现其艺术敏感与独立审美意识。此诗语言质朴而不失典雅,意境清远,是初唐五言小诗中的佳作。
以上为【游长宁公主流杯池二十五首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五《上官昭容》收录此组诗,评曰:“婉儿才思敏捷,词旨清拔,每侍宴应制,皆属佳构。”
2. 明·胡震亨《唐音癸签》卷五:“上官婉儿承父遗才,文章冠冕两朝,其诗虽多应制,然《流杯池》诸作,颇得山水清音。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但在论及宫廷女性诗歌时称:“唐宫嫔御之作,惟上官昭容气格稍胜,不独以位重也。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评此类五绝云:“贵在取境清幽,音节谐畅,如‘唯听水泠泠’之句,以简驭繁,悠然意远。”
5. 今人陶敏《唐代女诗人研究》指出:“《游长宁公主流杯池》组诗反映了唐代贵族园林文化与女性文学活动的结合,其中自然描写摆脱纯装饰性,具有真实审美体验。”
以上为【游长宁公主流杯池二十五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议