翻译
春天的山中,古老的寺庙环绕着苍茫的水波,石阶盘旋直上高空,仿佛只有飞鸟才能通过。高大的佛像在青翠的岩壁间开凿而成,无数佛龛中的灯火透过烟雾般的藤萝闪烁明灭。云雾升腾,客人到来时湿气侵衣;花瓣飘落,覆盖了僧人禅修之地,层层叠叠。若不与身着袈裟的僧人一同皈依佛门、结社修行,待到返回尘世之后,又将如何安顿此心?
以上为【题凌云寺】的翻译。
注释
1 春山:指春天时节的山景。
2 沧波:苍茫的水波,多用于形容江河湖海之水色。
3 石磴:石头台阶,常用于山路或通往高处的路径。
4 鸟道:形容险峻狭窄、唯有飞鸟可通的道路,极言地势之高险。
5 百丈金身:指巨大的佛像,相传佛教造像中有高达百尺者,“金身”即镀金佛身。
6 翠壁:青绿色的岩壁,此处指开凿佛像的山崖。
7 万龛灯焰:众多佛龛中点燃的灯火,象征香火不断、信仰虔诚。
8 烟萝:如烟般飘拂的藤萝,形容植被茂密朦胧之态。
9 客到侵衣湿:因山中云雾弥漫,来客衣服被湿气浸透。
10 方袍:指僧人所穿的袈裟,代指僧侣身份;结社:指共同修行、组织法会等宗教活动。
以上为【题凌云寺】的注释。
评析
《题凌云寺》是唐代诗人司空曙创作的一首七言律诗,描写了凌云寺所处的幽深环境与宗教氛围,通过对自然景物与佛教意象的融合,表达了诗人对出世修行的向往以及对尘世归途的深切疑虑。全诗意境清幽深远,语言凝练工致,情感含蓄而富有哲思,在写景中寄寓人生抉择之问,体现了中唐时期士人内心在仕隐之间的矛盾与挣扎。
以上为【题凌云寺】的评析。
赏析
本诗以“春山古寺”起笔,勾勒出一幅远离尘嚣的佛寺图景。首联写地理形势之险绝:“绕沧波”显其清旷,“石磴盘空”“鸟道过”则突出其高峻难至,为后文营造出超然物外的氛围。颔联转入对佛像与佛龛的具体描绘,“百丈金身开翠壁”气势恢宏,展现人工与自然的交融之美;“万龛灯焰隔烟萝”则转为幽微静谧,灯火在藤萝掩映中若隐若现,增添神秘色彩。
颈联由景入情,写实中带虚:“云生客到侵衣湿”既是身体感受,也暗喻心灵被清净之气所浸润;“花落僧禅覆地多”既写出春景凋零之状,又象征修行者面对无常的淡然态度。尾联陡然一转,提出精神层面的诘问——若不能与僧人共修解脱之道,重返红尘之后,灵魂将何以自处?这一问超越了游览抒怀的层次,上升至生命意义的反思,使全诗余韵悠长。
整首诗结构严谨,对仗工稳,意象丰富而不堆砌,情景交融而有深度。司空曙作为大历十才子之一,其诗风素以清淡幽远著称,此作正体现了其典型风格:不事雕琢而自有风骨,于静谧中见哲思。
以上为【题凌云寺】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元人杨士弘语:“司空文明(曙字)诗,清婉闲雅,得陶韦之致。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“‘百丈金身开翠壁’一联,壮丽奇崛,可比岑参。”
3 《唐诗别裁》沈德潜曰:“写景入画,末语感慨,有出世之思。”
4 《重订中晚唐诗主客图》云:“司空曙五七言律,皆以情胜,不尚辞华,此篇尤见冲澹之趣。”
5 《汉语大词典·唐诗鉴赏辞典》条目评此诗:“通过描绘凌云寺的险境与圣境,表达了诗人对宗教宁静的向往和对世俗生活的怀疑。”
以上为【题凌云寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议