翻译
如今这石莲花生长在石头之上,原本它的根脉却来自水波之中。
在秋风中绽放出红艳的花朵,当百花凋零之后,又有谁来怜惜它的美丽?
以上为【石莲花】的翻译。
注释
1 石莲花:植物名,又名“长生草”,多生于岩石之上,外形如莲,耐旱喜光,古人常以其不依土壤、凌然独立之态比附高洁品性。
2 今逢:如今见其生长。逢,遇,见。
3 本自波中有:意谓其生命本源来自水中,可能指其生态习性或象征意义,暗喻出身清澄。
4 红艳:形容花色鲜艳,此处特指秋日开花的特征。
5 秋风里:点明时节,秋季万物萧瑟,反衬其独放之姿。
6 谁怜:有谁怜惜,含有孤独无赏之意。
7 众芳后:在百花凋谢之后,指时令已晚,群芳早已零落。
8 众芳:原指众多香草花卉,常喻指贤人或美好事物。
9 后:之后,迟暮之时。
10 怜:同情、爱惜。
以上为【石莲花】的注释。
评析
司空曙是唐代“大历十才子”之一,其诗多写自然景物与人生感怀,风格清幽淡远,情感细腻。此诗以“石莲花”为题,借物抒怀,通过描写一种生长于石上、源于水中的特殊植物,寄托了诗人对高洁品格的赞颂以及对迟暮之美的同情。全诗语言简练,意境深远,以“谁怜众芳后”作结,流露出孤高不遇、知音难觅的感慨,具有典型的中唐诗歌感伤情调。
以上为【石莲花】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴丰富。首句“今逢石上生”,直写所见,点出石莲花独特的生存环境——不依沃土,而生于坚石之上,突出其坚韧与超俗。次句“本自波中有”,笔锋一转,揭示其生命本源来自水波之间,形成“形在石、根在水”的对照,既符合部分石莲喜湿的生态特征,又赋予哲理意味:外表孤高清冷,内里却源自柔润清流,象征外刚内柔、出尘不染的品格。
第三句“红艳秋风里”,描绘其在萧瑟秋风中绽放的动人景象,色彩与季节形成强烈对比,凸显其不与时趋、独标高格的生命力。结句“谁怜众芳后”,以问作结,情感陡起波澜:当春日繁华尽逝,世人皆去追忆往昔之美,又有谁会关注这迟开之花?此句既是为石莲叹息,更是诗人自况,抒发了才士迟暮、不被世人理解的孤独情怀。
全诗托物寓志,结构紧凑,由实入虚,由物及情,体现了大历诗人善以微物寄慨的艺术特色。
以上为【石莲花】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二九三收录此诗,题为《石莲花》,列为司空曙作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然同类咏物之作多被归入“清丽”“幽深”一类。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但评司空曙诗云:“意在言外,神韵悠然。”可为此诗风格注脚。
4 近人俞陛云《诗境浅说》评司空曙诸作:“以情韵胜,不事雕琢而天然入妙。”此诗正合此评。
5 《唐人万首绝句选》未收此诗,说明其流传较狭,然就诗意而言,不失为咏物佳作。
6 当代学者傅璇琮《唐代诗人丛考》论及司空曙,称其诗“多写景物之幽独,寓身世之感”,与此诗主旨契合。
7 《汉语大词典》“石莲花”条引此诗,作为该植物名称的文献用例。
8 《中国文学史》(游国恩主编)提及大历诗风“偏于写景状物,寄寓寂寞之情”,此诗可谓典型体现。
9 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未收录此诗,目前公开出版的权威唐诗评注中对此诗专评较少。
10 综观历代文献,此诗虽非司空曙最著名之作,然以其意象清奇、寓意深远,仍具独立审美价值。
以上为【石莲花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议