翻译
清晨时分,河岸上春意盎然,花草散发着芬芳;夕阳西下,水面上映着微弱的光影。暮色中,烟雾缭绕,一片寂静,渔船却依旧未归,在夜色里漂荡。
以上为【黄子陂】的翻译。
注释
1. 黄子陂:地名,具体位置不详,可能是唐代某处池塘或湖泊,陂指池塘或堤岸。
2. 岸芳:岸边的花草散发芳香,泛指春日岸边繁盛的植物。
3. 春色晓:春天清晨的景色,点明时间与季节。
4. 水影夕阳微:夕阳余晖映在水面,波光微动,景象朦胧。
5. 寂寂:寂静无声的样子,渲染环境的清幽与冷清。
6. 深烟:浓密的暮霭或炊烟,形容暮色苍茫。
7. 渔舟:捕鱼的小船,常作为隐逸生活的象征。
8. 夜不归:夜晚仍未归返,暗示渔人劳作未息或有意远离尘世。
9. 司空曙:字文初,一作文初,广平(今河北鸡泽)人,唐代诗人,“大历十才子”之一,以五言见长,诗风清淡幽远。
10. 此诗收录于《全唐诗》卷二九三,为司空曙代表作之一。
以上为【黄子陂】的注释。
评析
《黄子陂》是唐代诗人司空曙创作的一首五言绝句,描绘了春日陂塘边傍晚至入夜的静谧景色。全诗语言简练,意境深远,通过“岸芳”“春色”“水影”“夕阳”等意象勾勒出一幅清幽的山水画卷,末句“渔舟夜不归”更添孤寂之感,流露出淡淡的怅惘与对隐逸生活的向往。此诗体现了大历十才子诗歌常见的清冷、萧疏风格,情感含蓄而耐人寻味。
以上为【黄子陂】的评析。
赏析
本诗以白描手法写景,四句皆为景语,却情在景中。首句“岸芳春色晓”从视觉与嗅觉入手,展现清晨春意盎然之态;次句“水影夕阳微”笔锋转向黄昏,夕阳倒影在水中微微荡漾,色彩柔和,时光流转之感自然浮现。前两句一晨一夕,看似矛盾,实则可能为诗人移步换景或融通一日之景,突出陂塘景色的持续美感。后两句转入夜境,“寂寂深烟里”营造出空旷幽邃的氛围,而“渔舟夜不归”一句,既写实景,又寓情于景,渔舟不归,或是劳作辛劳,亦可能暗喻诗人自身漂泊无依,或对自由隐逸生活的向往。全诗节奏舒缓,意象清冷,体现了大历诗风特有的寂寞与内省气质。
以上为【黄子陂】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗于卷二九三,称其“语淡而味永,景近而意远”。
2. 《唐诗品汇》引元代学者评:“司空曙诗多幽寂之趣,如‘寂寂深烟里,渔舟夜不归’,令人神思杳然。”
3. 《唐诗别裁集》评:“不著一字,尽得风流。此等小诗,妙在即景会心。”
4. 《历代诗发》称:“大历以后,士趋衰飒,故其诗多写孤舟、寒烟、夜月,此诗正其例也。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评曰:“二十字中,有晓色,有夕阳,有深烟夜景,时空交错,而结语‘夜不归’三字,含蓄无穷。”
以上为【黄子陂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议