翻译
兰花以清香为友,松树即便枯槁也仿佛仍存春意。
生前荣耀来自皇恩浩荡,死后绣衣如新更显庄重。
一切荣华终不过是百年的幻梦,最终归于尘土一窖。
令人痛心的是我双泪长流,再也无法见到这位贤人。
以上为【忆江西提刑何仲容】的翻译。
注释
1 兰自香为友:兰花以其自身的清香为伴侣,比喻君子以德行为伴,不假外求。
2 松何枯尚春:松树即使枯萎,其精神风骨仍如春天般生机盎然,喻指人格长存。
3 荣来天泽重:生前获得朝廷的恩宠与荣耀。“天泽”指帝王的恩惠。
4 殁去绣衣新:死后所穿的官服(绣衣)依然崭新,暗指其清廉未久享富贵。
5 尽作百年梦:人生百年的功名富贵终究如梦一般虚幻。
6 一窖尘:化用古诗“千年万岁后,黄土一丘”,谓死后埋于地下,终成尘土。
7 痛心双泪下:诗人因失去贤友而悲痛落泪。
8 无复见贤人:再也无法见到这样一位德行高尚之人,表达无限追思。
以上为【忆江西提刑何仲容】的注释。
评析
这首诗是北宋理学家周敦颐为悼念江西提刑何仲容所作,表达了对亡友高洁品格的敬仰与深切哀思。全诗以兰、松起兴,象征何仲容清廉坚贞的操守;后四句转入人生无常、贤者永逝的悲慨,情感真挚沉郁。语言简练而意境深远,体现了宋人“以理入诗”的风格特征,同时不失深情厚谊,兼具哲理与抒情之美。
以上为【忆江西提刑何仲容】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写人之品格与际遇,后四句抒人生之感慨与哀思,层层递进。首联以“兰”“松”起兴,不仅切合何仲容清正刚直的形象,也赋予其人格以自然之美与永恒之意。颔联从品德转至仕途,“天泽重”与“绣衣新”对仗工整,既赞其受朝廷器重,又暗含对其早逝的惋惜。颈联笔锋陡转,由实入虚,将一生功业归结为“梦”与“尘”,体现佛道影响下的生命观照。尾联直抒胸臆,“痛心”“无复”语极沉痛,使全诗在理性反思中迸发出强烈情感力量。整体风格质朴深沉,寓哲理于哀思,堪称宋代悼亡诗中的佳作。
以上为【忆江西提刑何仲容】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评:“周子以理学名家,其诗亦如其人,清刚有骨,不事雕饰。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“濂溪诗虽不多,然皆自胸中流出,无一语苟作。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》称:“敦颐之学主于诚,其诗亦以诚为本,言近旨远。”
4 清代纪昀评此诗:“起结沉着,中韵感慨深至,可见道学家中亦有性情。”
以上为【忆江西提刑何仲容】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议