翻译
静静地思念着回归昔日的隐居之地,太阳初升,照耀着半山间晴朗的景色。醉后躺卧在被云气笼罩、湿润清凉的床榻上,吟诗的窗前仿佛有清澈的瀑布飞泻而下。清闲自在才是通达之士的生活,终日忙碌不过是劳苦一生。谁在朝廷与市井中熬白了头发?车马喧嚣之声在天未亮时就已响起。
以上为【思归旧隐】的翻译。
注释
1. 思归旧隐:思念回到过去隐居的地方。旧隐,指诗人曾经隐居之所。
2. 日出半山晴:太阳升起,阳光照在山腰,上半山已晴朗。形容清晨山中景象。
3. 醉榻:醉后所卧之床榻,表现闲适之态。
4. 云笼润:云雾笼罩,使床榻湿润清凉,突出山居清幽。
5. 吟窗瀑泻清:诗人在窗前吟诗,窗外似有瀑布飞流,清澈动人。亦可理解为视觉与听觉交融的意境。
6. 闲方为达士:清闲从容才是通达之人应有的生活状态。达士,指通达事理、超脱世俗的人。
7. 忙只是劳生:整日奔波劳碌,不过是辛苦一生。劳生,语出《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生。”
8. 朝市:朝廷与集市,泛指世俗功名利禄之地。
9. 谁头白:意谓何人在此中耗尽年华,直至白发苍苍。
10. 车轮未晓鸣:车马之声在天未明时便已响起,喻指世人争名逐利,不得安宁。
以上为【思归旧隐】的注释。
评析
此诗表达了周敦颐对隐逸生活的向往与对世俗纷扰的厌倦。诗人通过描绘自然清幽的意境,对比朝市奔忙的人生,抒发了追求心灵自由、淡泊名利的情怀。语言简练,意象清新,情感真挚,体现了宋代士人崇尚理趣与自然融合的审美取向。
以上为【思归旧隐】的评析。
赏析
本诗以“思归”起笔,直抒胸臆,奠定全诗追慕隐逸的情感基调。首联写景,“日出半山晴”既点明时间,又营造出明朗清新的山居氛围,与诗人内心的宁静相呼应。颔联转入居处细节,“醉榻”“吟窗”展现诗人醉心自然、寄情诗酒的生活状态;“云笼润”“瀑泻清”则通过触觉与听觉的描写,强化了山居的清凉幽静之美。颈联由景入理,以“闲”与“忙”的对比,揭示人生价值取舍——真正的通达在于心灵的自由,而非外在的奔竞。尾联以反问作结,深刻批判了世俗追逐功名的现象,“头白”“未晓鸣”极言其辛劳无休,令人警醒。全诗结构严谨,情景交融,理趣盎然,体现了周敦颐作为理学家兼诗人的思想深度与艺术修养。
以上为【思归旧隐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评周敦颐诗:“语近理而意远,不事雕琢,自具风致。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称周敦颐“文章简洁,诗亦有冲澹之致”,此诗正可见其风格。
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过动静、清浊、闲忙的对照,表达了对理想人格与生活方式的追求。”
4. 当代学者钱钟书《谈艺录》虽未直接评此诗,但论及宋代理学诗时指出:“周子之诗,寓道于景,不落理障”,可为此诗注脚。
以上为【思归旧隐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议